Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)   Ven 10 Nov - 3:48

Citation :
"Mais la Bretagne connaît aussi des « farfadets », « duz », « korrigs », « komaudons », « korandons », « kormandons », « kérions », « ozégans », « fomiquets » ou encore « chorriquets ». Au fil du temps, toutes ces petites créatures jadis distinctes sont venues à être désignées sous l'unique nom de « korrigan »".  Wikipedia - Korrigan

Qui connaîtrait la source de Wikipedia ? Les formes *komaudons et *kormandons semblent non attestées (il est fort à parier qu'il s'agit de corruptions dues à un scan à l'origine)

Sur la carte ALBB 410, on ne trouve pas ces formes en tout cas : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-410.jpg

On a en gros deux formes soit kor(r)andon soit korlandon

S'il s'agit de formes aberrantes, comme je le pense, malheureusement avec l'internet elles vont rapidement se répandre :

Vous avez à présent la crêpe kormandon (http://creperieplumelec.com/index.php/notre-carte/nos-crepes/ ) , un livre :  Les Kormandons (Saint-Michel-en-Grève) - Fanny Cheval ... etc etc

et quant est il de "fomiquets ou "chorriquets" ? (corruption également pour le premier et comprendre korriked pour le second ?)


Dernière édition par Ostatu le Ven 10 Nov - 22:13, édité 5 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)   Ven 10 Nov - 4:07

Sur Devri, on trouve les formes anciennes attestées du mot en question : http://www.devri.bzh/dictionnaire/k/korrandon/

http://www.devri.bzh/recherche/?q=kornandon&submit=

Voilà qui vient appuyer mes craintes.


Dernière édition par Ostatu le Sam 11 Nov - 0:30, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)   Ven 10 Nov - 4:22

Pour "chorriquets", cette graphie est à rechercher en fait du côté du cadastre, on trouve "ty-ar-chorriquet" (allée couverte à Gouesnach) ; ar Chorriquet (dolmen) etc....

Il faut comprendre : korriked 'des nains (lutins)' ar c'horriked 'les nains (les lutins)'  (de korr 'nain' + ik 'suffixe diminutif (hypocoristique)' + ed) 'suffixe pluriel')

Il aurait été intéressant de savoir comment les bretonnants de naissance de Gouesnach prononcent ce toponyme (vu que dans cette zone la consonne k en tête de mot y est souvent traitée comme un ch, sauf erreur de ma part)

Pour les formes anciennes : http://www.devri.bzh/recherche/?q=korrig&submit=

Qui pourra nous éclairer sur l'origine de la forme "fomiquets"


Dernière édition par Ostatu le Dim 12 Nov - 19:28, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)   Sam 11 Nov - 0:27

Nota Bene : les formes "korrigs" et "chourriquets" sont un seul et même mot, le premier au singulier dans la graphie actuelle du breton, et l'autre au pluriel dans une graphie ancienne. Du reste, ajouter un s à "chourriquet" est redondant, vu que ce dernier est déjà au pluriel, comprendre dans une graphie moderne kourriked (korriged), -ed est un suffixe pluriel.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Kor(r)andon, kornandon (korr an andon)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Pension retraite dans le 06

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: