Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 utlisation de tenzor (~)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Noëlick BZH



Nombre de messages : 4
Age : 24
Lec'hiadur/Localisation : Plougastel
Date d'inscription : 30/12/2013

MessageSujet: utlisation de tenzor (~)   Lun 16 Juin - 1:17

bonjour,

Pour la traduction de " mon petit trésor " je ne sais pas la particule de tenzor...
une traduction et expliquation ne serais pas de refus Wink

Bretalistiquement, merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3482
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Lun 16 Juin - 16:47

qu'entends-tu par "particule" ici ? le tilde sans doute.

en breton, cela s'écrit teñzor (n.b. : le tilde n'est pas une fioriture facultative ; il indique que la voyelle qui précède est nasalisée)

prononciation : [ˈtẽ:zɔr]

ma pron. possessif mon, ma mes
teñzor m. trésor
bihan adj. petit(e)

Quant à "mon petit trésor" (je ne sais si, en breton, les locuteurs naturels emploie(raie)nt) le mot teñzor dans un sens affectueux), je te donne, cependant, une traduction littérale :

(au choix)

ma zeñzorig
ma zeñzor bihan
ma zeñzorig bihan


Rappel : le pronom possessif ma 'mon, ma mes' provoque une mutation spirante sur le mot qui suit. Ainsi, k, t, p deviennent respectivement c'h, z, f.

ex. ti 'maison'
ma zi = ma maison

ki 'chien'
mon chien = ma c'hi

penn 'tête'
ma tête : ma fenn
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3482
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Lun 16 Juin - 19:07

Et à Plougastel, tu ne connais pas le moindre bretonnant ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Noëlick BZH



Nombre de messages : 4
Age : 24
Lec'hiadur/Localisation : Plougastel
Date d'inscription : 30/12/2013

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Lun 16 Juin - 23:04

merci Ostatu! je fais une lettre qui est envers ma tendre donc silence absolu Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3482
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Mar 17 Juin - 2:24

Si c'est "envers ta tendre", tu pourrais alors dire :

ma ferlezennig
ma ferlezenn vihan
ma ferlezennig vihan


= ma petite perle

perlezenn f. perle ; ur berlezenn = une perle ; ma ferlezenn 'ma perle'

là, au moins, en breton, c'est attesté (voir les paroles de cette chanson par exemple : http://per.kentel.pagesperso-orange.fr/khd/kalon_frailhet1.htm )

dans cette chanson, tu as aussi : "ma c'halonig" 'mon petit coeur'

il la compare à "ur vleuniennig dispar" 'une petite fleur sans pareil' ....

voir aussi cette nouvelle de Y. Gerven : "ma ferlezenn" 'ma perle' ( http://www.oocities.org/yann_gerven/francesco_redi.html )
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Mar 17 Juin - 9:33

Je lis dans Fils de ploucs "Mignounig keaz" (léonard, en breton standard mignonig kaezh).
Jean Rohou traduit (littéralement, ce qui est un peu étrange de la part d'un littéraire) "Pauvre Mignonne". Le sens véritable est bien évidemment : "Ma petite chérie".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3482
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   Mar 17 Juin - 15:34

autres emplois de perlezenn(où) 'perle(s)'

"A-raog kuitaad Kastell-Paol, va mamm a raio, a-wechou, pa jome amzer ganti, eur bedenn eno, d'an Intron Varia, rag en he enor eo ez eo bet savet ar berlezenn a japel-ze."
Ar marh reiz - V. Seite

"Chom a ra a-drugarez Doue, en o zav, o ilizou dispar : Rumengol, evel eun elestrenn skañv, eur berlezenn dudiuz."
Ar marh reiz - V. Seite

"Chom a reont evel eun testeni splann euz or feiz, euz or harantez d'an Intron Varia ; or feiz hag or harantez deom-ni, a-dra-zur, med dreist-oll feiz ha karantez on Tadou-koz, o-deus bet savet dezi, a-dreuz ar hantvejou, ouspenn eur mil a japeliou hag a ilizou war zouar Breiz, evel perlezennou heb par, fuillet dre-oll, e-kreiz glaster or mêziou."
Ar marh reiz - V. Seite

en français, on pourrait traduire ici par joyau(x)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: utlisation de tenzor (~)   

Revenir en haut Aller en bas
 
utlisation de tenzor (~)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» feuille d'amandier indien/Catappa: utlisation ?
» Idée pour sauver bac en cas de coupure de courant (batterie)
» Conseil sur l'utilisation de pare-pluie/pare-vapeur...
» usage du tour d'horloger: un beau copeau
» Test colle a coraux recif at home

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: