Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Faire le ménage

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 16:13

Vu que Tonton a fait le ménage dans les posts...

comment on exprime le concept? le Favereau me donne "ober e gempenn"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 16:24

http://academia-celtica.niceboard.com/t2024p60-bretonnismes-et-galleg-saout

Chercher les vidéos ou cd du groupe Ragalendo.

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 16:39

Trouvé : Rappedondaine

http://www.wat.tv/audio/rappedondaine-2t1m_2fx95_.html

Humour breton en auto-dérision.

" >>> mett to ménaj prop >>>"

Les dérappeuses du Goëlo.

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 20:21

Si c'est le ménage dans le sens "mettre de l'ordre", "ranger", je dirais quelque chose du genre "ranjiñ an traoù", "lakaat urzh", "kempenn an traoù èl ma faot"...
Si c'est le ménage dans la maison ça serait "netaat an ti" (littéralement "nettoyer la maison").
Il y a sûrement plein de façons de dire ça.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 22:45

J'ai souvent entendu : Netaat an ti = nettoyer la maison = mettre la maison propre.

Pour les locaux à bestiaux, c'était :

Aï è poent (da) skarzañ ar c'hraou = il est temps de nettoyer la crèche.

Mais çà pouvait aussi s'utiliser dans le cas de maisons devenues comme des porcheries. Skarzañ est beaucoup plus 'volumétrique' que nettaat. Ca pouvait nécessiter des outils plus imposants.

Il y a des gens qui préfèrent quand c'est propre. Il y en a d'autres qui préfèrent quand c'est chaud. C'est un choix de vie. Cochon qui s'en dédit.

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Ven 5 Avr - 23:50

Citation :
J'ai souvent entendu : Netaat an ti = nettoyer la maison = mettre la maison propre.

Citation :
Skarzañ est beaucoup plus 'volumétrique' que nettaat

- pourquoi un T d'un côté et deux de l'autre?

- le Geriadur me donne cette forme: NAETAat (an ti, an dilhad, ar ruioù...) c'est du KLT ? autre chose?

- le double AA, ça se prononce comment? neta-at ? au fait question bête...quelle est l'origine de la double voyelle?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 10:41

Bonjour,

Un seul T effectivement.

NB: mon breton est plus auditif qu'orthographique, et comme c'est du trégorrois, son orthographe ne fait guère référence dans les cours prodigués dans les écoles.

Le double AA est un A long. ... comme la ahhhhh du dentiste, ou presque. lol

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 20:13

MarieBaie a écrit:

- le Geriadur me donne cette forme: NAETAat (an ti, an dilhad, ar ruioù...) c'est du KLT ? autre chose?
Oui c'est la forme correcte. C'est le verbe "nettoyer", employé partout.

MarieBaie a écrit:

au fait question bête...quelle est l'origine de la double voyelle?
Radical naeta + terminaison verbale at.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 20:41

"skarzhiñ" c'est vraiment vider,nettoyer pa rle vide, presque
"skarzhit ar pod-fer/ benn àrc'hoazh vo kaer !"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 23:27

je retiens l'ortho de Yannalan avec ZH ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 23:34

Oui, skarzhañ, ou skarzhiñ en vannetais.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Sam 6 Avr - 23:54

pendant qu'on y est ^^

Citation :
Aï è poent (da) skarzañ ar c'hraou = il est temps de nettoyer la crèche.

"Aï", je n'ai pas trouvé dans les différents dictionnaires, c'est de la phonétique? ça se prononcerait comment? et quel en serait son orthographe exacte?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 0:23

Jean-Claude l'a écrit comme il l'a entendu, mais c'est Arru eo poent da skarzhañ ar c'hraou (littéralement "arrivé est le point de vider la crêche").
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 0:27

: en trégorrois phonétique pour : erruet = arrivé, il est temps de ...

Je me souviens d'un faire part de naissance, il y a 25 ans environ : "Aï on tudoù kez" = je suis arrivé(e), braves gens. Le père et la mère sont des bretonnants connus, défendant les versions dialectales.

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 1:32

Citation :
erruet = arrivé, il est temps de ...

Citation :
Arru eo poent da skarzhañ

donc par exemple si il est l'heure d'aller casser la croûte je peux dire

erruet debriñ
Arru eo poent da debriñ => je n'ai encore jamais rencontré "da" avant le verbe à l'infinitif, c'est le propre de cette expression?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 4:15

Erru, arru = arrivé. Parfois erruet, arruet.

MarieBaie a écrit:
erruet debriñ
Non là c'est écrit "arrivé manger", ça ne veut rien dire. Ce qui est arrivé c'est "le point de manger".

MarieBaie a écrit:
Arru eo poent da debriñ => je n'ai encore jamais rencontré "da" avant le verbe à l'infinitif, c'est le propre de cette expression?
Non. Par contre n'oublie pas que da provoque les mutations adoucissantes > Erru eo poent da zebriñ. Mont da gousket (aller se coucher). Chom da gomz (rester parler). Kerzhit da vale ! (allez vous promener !)...

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 11:17

Citation :
Kerzhit da vale ! (allez vous promener !)...

excellente suggestion, je vais me mettre le cerveau au repos XDD
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 13:38

Expression à la mode en ce moment :

Donner un coup de balai = rein (e)un taol skubellenn.

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 14:05

Citation :
Donner un coup de balai = rein (e)un taol skubellenn.

reiñ il me semble

et (e)un, tu le prononces comment?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 17:56

en unifié, on enseigne le un, qui se prononce presque comme le français une (fille), sans le e final.

A l'oreille, et en dialectal, on a plutôt un son eun, un peu comme le français jeune. C'est donc un son intermédiaire.

Idem pour : ul levr / eul leor = un livre.

Pour exercer l'oreille, tu devrais écouter les infos et émissions des radios bretonnantes : Radio Breizh Izel; RKB (Radio Kreiz Breizh), etc ... Elles sont toutes sur le web.

JCE eyqew
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 19:04

Les quatre radios bretonnantes sont écoutables ici : http://www.radiobreizh.net/bzh/index.php
Plus précisément deux sont entièrement bretonnantes et deux autres diffusent des émissions en breton et en français.


Pour un et eun c'est juste une question d'orthographe : eun c'est en orthographe KLT mais en unifiée on écrit un.
Eul leor > orthographe KLT
Ul levr > orthographe unifiée

Mais la prononciation ne dépend pas de l'orthographe : si on prend ul levr un Trégorrois le dira eul léor et un Vannetais dira ur lif (livr).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Dim 7 Avr - 19:49

Pour l'écoute, oui bien sur je le fais.... je me concentre le plus souvent sur des vidéos où le texte est retranscrit, cela me permet d'associer écrit et son en plus, je traduis dans les grandes lignes ce qui me permets de comprendre le sujet. Ce que je ne pourrais pas faire sur une écoute radio.

Radio Breizh Izel, j'écoutais ça y a des années quand j'avais l'opportunité d'aller en Bretagne, juste pour le plaisir d'entendre la langue si on m'avait dit que des années plus tard, je me cramponnerai aux branches pour l'apprendre, je n'y aurais pas cru Wink

merci Tonton Smile
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Jeu 16 Mai - 13:54

Jean-Claude EVEN a écrit:


Aï è poent (da) skarzañ ar c'hraou = il est temps de nettoyer la crèche.


Jamais de "da" dans ce type d'énoncés, inutile donc de le mettre entre parenthèses :

a(rr)i (= erru, arru) eo poent skarzhañ ar c'hraou (a(rr)i (< arri) prononcé /aj/ ))

skarzhañ = vider
skarzhañ dindan ar saout = enlever le fumier de l'étable

Cette construction est bien attestée en Trégor, j'ignore si elle est en usage dans les autres dialectes.

sinon : poent eo skarzhañ ar c'hraou.

Dans A liù el loér hag er stéred, je n'ai trouvé aucun exemple avec le mot poent. On y trouve à la place le mot mall :

"Meit arhoeh i vou mal mounet d'en aod de glah kemetral den." ; "Mal e vou monet te gousket me merh."
A liù el loér hag er stéred

Peut-on entendre la construction suivante en vannetais : poent eo + verbe infinitif ou est-elle complétement inusitée ? Qu'entend-on en pays pourlet par exemple ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Jeu 16 Mai - 14:30

Jean-Claude EVEN a écrit:
: en trégorrois phonétique pour : erruet = arrivé, il est temps de ...

"aï" vient de arri (= arru, erru... ) et non de erruet. Ne pas confondre l'adjectif déverbal et le participe passé. Digor, ce n'est pas digoret.

Citation :
erruet = arrivé, il est temps de ...

erruet = arrivé ; erruet ez eus un dra bennak = il est arrivé quelque chose

c'est "poent eo... " qui veut dire : il est temps de... et la locution in extenso : erru eo poent... ; erruet, seul, ne signifie qu'arrivé.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Faire le ménage   Jeu 16 Mai - 15:11

Tonton Job a écrit:

Mais la prononciation ne dépend pas de l'orthographe : si on prend ul levr un Trégorrois le dira eul léor et un Vannetais dira ur lif (livr).

à Plougrescant (Trégor), tu entends : ë lévr (pl. lévyó) ; à Plouec-du-Trieux (Trégor) : ë léwr (pl. lévèryó).... etc.

cf. http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-428.jpg

sur cette carte, P. Le Roux a relevé la prononciation lévr aux points 15, 16, 17, 19 (Trégor)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Faire le ménage   

Revenir en haut Aller en bas
 
Faire le ménage
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Je vais faire le ménage dans la soute.
» Marre de faire le ménage ?
» Falkor et le grand ménage
» Faire le ménage dans son navigateur
» Chien et ménage dans la maison

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: