Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 le topic de MarieBaie

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26, 27  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3484
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 4 Juin - 20:07

jeje a écrit:


Je me rends compte que la question de la carte ALBB 81 est ambigüe. C'est en effet un bretonnisme: 'N'y-a-t-il personne?'. Quelle est la signification de la réponse 'Si'? La réponse signifie-t-elle une absence d'être humain ou une présence?
g g

Pour moi, la réponse signifie clairement qu'il y a quelqu'un dans la maison.

S'il n'y avait personne dans la maison, on aurait : nann.

"Ar raned o komz diwar-benn an houad :
'Peus ket gwelet plat-e-veg ?
Geus, geus, gwelet am eus
Plad-e-veg gant e dreid a-dreuz.
Les têtards parlant du canard :
Tu n'as pas vu Bec-plat ?
Si, si, j'ai vu Bec-plat avec ses pieds de travers."
TDBP - Jules GROS

Geus 'si' signifie qu'il l'a vu comme le confirme "gwelet 'm eus".

Avec une phrase interrogative positive :

Tud zo ? n'eus ket = y a-t-il du monde (des gens, quelqu'un) ? - Non.
Tud zo ? ya = y a-t-il du monde (des gens, quelqu'un) ? - Oui.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 11:57

Je révise mes notes en vue du stage que je vais faire le mois prochain.

Je m'interroge sur le verbe "mont"

La grammaire Desbordes explique,point 135, la formation du verbe "mont" avec l'emploi des particules verbales a/e

en Léon: après "a" on préfixe un "y" à la forme verbale, après "e" , on suffixe un "z" à la particule elle-même.
En Cornouaille: le hiatus est effacé à l'aide d'un "y" préfixé à la forme verbale.

Jusque là pas de soucis, rien de compliqué.

Existe t'il une forme "standard" ?

En Vannetais, y a t'il une forme particulière différente?

Cette dernière question n'est pas innocente puisque j'ai réussi à concrétiser mon objectif de vous rejoindre, à partir de fin août j'emménage à Port Louis, je rejoins "le club" des Vannetais. Je pense toutefois m'inscrire à des cours en KLT simplement parce que la littérature la plus abondante me semble être dans cette forme d'écriture.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1929
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 12:33

Ostatu a écrit:

Avec une phrase interrogative positive :

Tud zo ? n'eus ket = y a-t-il du monde (des gens, quelqu'un) ? - Non.
Tud zo ? ya = y a-t-il du monde (des gens, quelqu'un) ? - Oui.

Dans le premier cas, c'est a priori celui qui pose la question qui se répond à lui-même. Dans le deuxième cas, c'est probablement la personne qu'on appelle qui répond.

JCE
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 12:46

MarieBaie a écrit:
J


Cette dernière question n'est pas innocente puisque j'ai réussi à concrétiser mon objectif de vous rejoindre, à partir de fin août j'emménage à Port Louis, je rejoins "le club" des Vannetais. Je pense toutefois m'inscrire à des cours en KLT simplement parce que la littérature la plus abondante me semble être dans cette forme d'écriture.

A priori, si tu apprends à parler en vannetais, ça ne t'empêche ne rien de lire en "KLT",il y a un tas de vannetais qui le font tous les jours et je pense qu'il y a des profs très bien du côté de Port Louis. Et si tu veux parler aux gens du coin,il vaut mieux savoir comment.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 12:48

@ Jean-Claude: ça semble logique oui, même si dans le premier cas, on peut imaginer que tu te trouves sur le palier d'une maison tu poses la question et un voisin te répond

@Yann: j'ai une amie qui connait des bretonnants, elle va me les présenter et je verrai avec eux où m'inscrire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3484
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 17:14

MarieBaie a écrit:


en Léon: après "a" on préfixe un "y" à la forme verbale, après "e" , on suffixe un "z" à la particule elle-même.
En Cornouaille: le hiatus est effacé à l'aide d'un "y" préfixé à la forme verbale.

Jusque là pas de soucis, rien de compliqué.

Existe t'il une forme "standard" ?

En Vannetais, y a t'il une forme particulière différente?

Dans une grammaire normative comme celle de F. Kervella, il est prescrit d'utiliser le "système léonard" (en réalité, même dans le Léon, il y a de nombreuses variations).

Il considère même les autres formes (celle qui consiste à préfixer un y) comme des "trefoedadurioù" (des "corruptions") : "Er verboù-se ez eus da ziwal ouzh an trefoedadurioù a laka z da dreiñ e y dirak ur vogalenn : e yoa, pa yoa, pa yan, e yaen, h. a. e-lec'h ez oa, pa 'z oa, pa 'z an, ez aen..."

Sache que tu rencontreras les deux systèmes (entre autres)

En trégorrois parlé, tu entendras un 'h' (pour faire simple) : me 'h a e kêr = je vais en ville

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-477.jpg : lui, il ira

au pt 19 : héñ ah ay, héñ ah ayo
au pt 17 : éñ 'h èy
etc...


Dernière édition par Ostatu le Jeu 13 Juin - 17:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 17:32

En vannetais, il ya un radical en "a" et on se sert du "y" après les particules (Maina 'ya d'ar foer)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3484
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 17:39

http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-475.jpg : quand je vais

après la conjonction pa (quand), on retrouve le 'h' en trégorrois : pa 'h ã (Pierre Le Roux a même noté un /x/ (c'h) dans le nord de Lannion (à Pleumeur-Bodou) : pa 'c'h ã)

cela devient un 'd' dans une partie du vannetais : a pe dã à côté de a pe yã (+ d'autres formes)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 17:49

comme dit Le Roux, il y a parfois des confusions entre "aller" et "venir" en vannetais....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 19:36

MarieBaie a écrit:

. Je pense toutefois m'inscrire à des cours en KLT simplement parce que la littérature la plus abondante me semble être dans cette forme d'écriture.
Que tu apprennes le vannetais ou le "KLT" l'orthographe utilisée est l'orthographe unifiée, qui est également celle dans laquelle sont édités et réédités quasiment tous les livres. Donc ça ne change rien. En outre le fait d'apprendre le vannetais ou le KLT n'empèche pas de lire des livres écrits dans la "vieille" orthographe de l'un ou de l'autre. Il faut bien te dire aussi que dans le pays vannetais la plupart des cours de breton enseignent le vannetais (naturellement !), et que de toute façon par la force des choses tu apprendras aussi le KLT. L'inverse est moins vrai. Et puis si tu t'installes pour longtemps dans cette région le bon sens veut qu'il faille mieux apprendre le breton du coin.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 13 Juin - 19:47

Ostatu a écrit:

cela devient un 'd' dans une partie du vannetais : a pe dã à côté de a pe yã (+ d'autres formes)
Le d vient de pand, forme longue de pa pour faire la liaison : a pand an >> a pa'd an
Pour l'autre forme on a deux écritures : a pa yan ou a pa eh an ( et a pa 'h an)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Ven 14 Juin - 20:52

Citation :
Que tu apprennes le vannetais ou le "KLT" l'orthographe utilisée est l'orthographe unifiée, qui est également celle dans laquelle sont édités et réédités quasiment tous les livres. Donc ça ne change rien. En outre le fait d'apprendre le vannetais ou le KLT n'empèche pas de lire des livres écrits dans la "vieille" orthographe de l'un ou de l'autre. Il faut bien te dire aussi que dans le pays vannetais la plupart des cours de breton enseignent le vannetais (naturellement !), et que de toute façon par la force des choses tu apprendras aussi le KLT. L'inverse est moins vrai. Et puis si tu t'installes pour longtemps dans cette région le bon sens veut qu'il faille mieux apprendre le breton du coin.

J'ai commencé à chercher des cours sur le coin, la très très grande majorité sont pour du vannetais , ce qui me semble logique. Quand tu dis que par la force des choses j'apprendrai aussi le klt alors que l'inverse est moins vrai, mon raisonnement derrière est le suivant: le vannetais je l'apprendrai par la force des choses puisque à priori je vais pouvoir être au contact des bretonnants locaux qui le parlent.

Après j'en sais rien , ce n'est qu'un raisonnement qui peut être en décalage complet avec la réalité locale et linguistique. En ce qui concerne mon installation à Port Louis, elle devrait durer oui, j'ai envie me poser après des années "d'errance".


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Ven 14 Juin - 21:19

D'expérience je peux t'assurer une chose : si tu apprends à parler le vannetais tu n'auras aucun problème à parler "KLT", ni à le comprendre, alors que si tu apprends à parler "KLT" le simple contact avec des gens qui parlent vannetais ne suffit généralement pas à le parler correctement ni à bien le comprendre. Je l'ai constaté souvent.


Je mets KLT entre guillemets car il faut bien garder à l'esprit que ce n'est qu'une appellation pour désigner tout ce qui n'est pas du vannetais, quand on dit que quelqu'un parle "KLT" en réalité il parle soit plutôt trégorrois, soit cornouaillais, soit léonard (soit un mélange bizarre, ça arrive chez certains jeunes).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Ven 14 Juin - 21:34

Je suppose que tu l'as déjà consultée mais au cas où voici la liste de tous (ou presque) les cours de breton en Bretagne, en France et dans le monde : http://www.ofis-bzh.org/upload/ouvrage/fichier/246fichier.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Ven 14 Juin - 21:39

oui, j'avais trouvé celle-là aussi:
http://www.emglevanoriant.com/kentelieu.pdf

Avant de choisir l'un ou l'autre, je voulais voir ce que les amis de mon amie me proposent car après tout, c'est aussi un excellent moyen de connaitre du monde
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Jeu 20 Juin - 12:14

un lien utile pour ceux qui apprennent:

http://bemdez.free.fr/tdc/tlgen7.php?ppage=117&an=2010
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 3:04

MarieBaie a écrit:
div afich me am eus gwelet 
Tu ne peux pas mettre me ici. Il faut dire div afich am eus gwelet (ou bien me am eus gwelet div afich, mais alors il y a une petite nuance de sens). Et "affiche" se dit skritell en breton.


Dernière édition par Tonton Job le Mar 25 Juin - 18:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 8:28

si je commence la phrase par "me am eus", la nuance est que je veux insister sur le fait que c'est moi et personne d'autre qui les ai trouvé, c'est ça?

AFFICHE ][ AFICH f. -où, SKRITELL f. - (& écriteau).


afich prend quel sens?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaerell
Poulpican
Poulpican
avatar

Masculin
Nombre de messages : 62
Age : 29
Lec'hiadur/Localisation : Kameled
Date d'inscription : 21/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 9:08

Oui c'est ça. Heu Afich... doit prendre le sens "d'affiche" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gwagenn.wordpress.com
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 9:22

On peut même dire "div afich am eus me gwelet", en plus des deux formes citées par Tonton Job.
Entre "afich" et "skritell", il y  la même différence qu'entre "pellgomz" et "telefon", entre "langaj" et "yezh"....Tu sais qu'il y a les deux et tu t'adaptes au public.
En allemand, par exemple, ce genre de doublon est fréquent (Telefon/Fernesprecher...) et ils n'en meurent pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
kaerell
Poulpican
Poulpican
avatar

Masculin
Nombre de messages : 62
Age : 29
Lec'hiadur/Localisation : Kameled
Date d'inscription : 21/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 9:29

Si je ne me trompe pas cette forme d'insistance est un peu "artificielle" et utilisée uniquement à l'écrit non ?

Daoulagad brav he deus-hi
Ma levr din-me

Je veux dire : est ce que l'on va le dire à l'oral ou est ce que c'est simplement pour transmettre à l'écrit une insistance que l'on perçoit très bien à l'oral ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gwagenn.wordpress.com
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 10:46

Les deux en fait, à l'oral c'est courant, à l'écrit aussi. Tout est une question de nuance fine.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 16:25

Dans le corpus de Jules Gros, on trouve beaucoup de phrases construites avec cette forme:

"Din_me a roi anezañ da genta" ( c'est à moi que tu le donneras d'abord) LTBP page 121

"Ro din ar petra din-me a zo aze war an daol" ( donne-moi le machin qui est là sur la table) LTBP page 215
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 16:47

MarieBaie a écrit:
"Ro din ar petra din-me a zo aze war an daol" ( donne-moi le machin qui est là sur la table) LTBP page 215
Attention, ici "ar petra din-me" est une expression qui veut dire "le machin", "le je sais plus quoi", le -me ne sert donc pas de forme d'insistance dans la phrase. L'insistance aurait été de dire "Ro din-me...".


Dernière édition par Tonton Job le Mar 25 Juin - 18:10, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
MarieBaie
Ecuyer
Ecuyer
avatar

Féminin
Nombre de messages : 385
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gwened
Date d'inscription : 07/02/2013

MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   Mar 25 Juin - 17:01

"ar petra din-me" est une forme fixe qui ne change pas en fonction de la personne?


"Ro din ar petra din-me a zo aze war an daol" => donne -moi ce machin-là...

Si je veux dire "donne-lui ce machin-là" , je dois dire "Ro dezhañ ar petra din-me"?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: le topic de MarieBaie   

Revenir en haut Aller en bas
 
le topic de MarieBaie
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 25 sur 27Aller à la page : Précédent  1 ... 14 ... 24, 25, 26, 27  Suivant
 Sujets similaires
-
» Topic pour parler de sa famille
» Domotiques, Maison intelligente et Multimédia "THE TOPIC"
» Le topic retouche photos
» Comment supprimer un sujet/topic?
» Le topic nature

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: