Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 "Kergo"

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Gwen35



Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 20/04/2012

MessageSujet: "Kergo"   Ven 20 Avr - 17:10

Bonjour à tous,

Je suis toute nouvelle parmi vous et je vous remercie par avance de l'intérêt que vous porterez à ce post.

Je fais actuellement des recherches sur une adresse dont le nom de rue est "Haut Kergo".
L'un d'entre vous saurait-il ce que cela signifie? A quoi cela ferait-il référence d'un point de vue historique?

J'espère avoir le plaisir de vous lire très bientôt.

Bonne journée à tous.

Gwen35
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Ven 20 Avr - 19:23

il devait y avoir une forge.
Govel : forge

D'où le nom : Le Goff
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwen35



Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 20/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Ven 20 Avr - 20:04

Merci Luc pour ta réponse... mais je ne comprends pas le rapport entre Le Goff et le Haut Kergo.

D'après les dictionnaires du net, j'en ai déduit que "Kergo" pouvait signifier "maison de la fermentation".
Si cela tient la route, de quelle fermentation pourrait-il s'agir?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Ven 20 Avr - 20:18

Si ce n'est pas Kerangoff (le village du nommé Lefèvre, de Favre, Fabre, Lefeuvre, Lefébure, Smith, Schmitt etc. ou du forgeron), peut-être le nom de personne Coff.
Cf. selon Deshayes:
Saint-Coff en Plouay,
Lango (1671) en Loctudy,
Coat-Coff en Guidel,
Lescoff en Plogoff,
Rosco en Beuzec-Cap-Sizun,
Trégo en Pléneuf-Val-André.
g g

la racine go- est bien le levain, la fermentation, mais en toponymie, pourquoi l'aurait-on?

Je dénombre 29 Kergo en Bretagne, surtout dans le sud vannetais et Loire-Atlantique, et une soixantaine de Kergoff: ceux du vannetais sont plutôt dans le nord vannetais.


Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lucien.
Ovate
Ovate


Nombre de messages : 168
Age : 67
Lec'hiadur/Localisation : Pleyber Christ
Date d'inscription : 29/03/2011

MessageSujet: Re: "Kergo"   Ven 20 Avr - 20:45

les villages créés à partir du XII° siècle ont pris généralement le nom de leur fondateur. Ker, avant l'an mil, (ou plutôt Kaer) était un lieu fortifié. Kergo est un Ker Goff, village créé par un dénommé (ou surnommé) Ar Goff. Le préfixe ar a été supprimé au bout de quelques générations d'habitants.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: "Kergo"   Ven 20 Avr - 23:08

Pour moi c'est simple : Kergo = Kêr ar gov (prononcer go) = le village du forgeron.

("gov" s'écrivait autrefois "goff", d'où le nom de famille "Le Goff")
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Sam 21 Avr - 10:51

C'est sans doute pour ça que dans le Vannetais, là où y a pas de Kergoff, vers le sud, y a des Kergo. (Kergo = village des Le Goff, ou éventuellement "du forgeron").
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: "Kergo"   Sam 21 Avr - 17:22

Donc résumons clairement pour notre amie Gwen35 :

Ker = village (maintenant on écrit kêr)

Go = forgeron (maintenant on écrit gov)

Kergo = Kêr ar gov

Donc soit c'est le village du forgeron, soit c'est le village de ceux qui s'appellent Ar Gov/Le Goff (="Le Forgeron").
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwen35



Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 20/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 9:27

Je vous remercie tous pour ces informations très intéressantes Smile

A bientôt!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 16:36

Et bien évidemment "Haut Kergo" s'oppose au "Bas Kergo" qui doit se trouver un peu plus loin en contrebas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
stourmer



Nombre de messages : 3
Age : 37
Lec'hiadur/Localisation : breizh
Date d'inscription : 23/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 18:07

attention, donner une traduction rapide à un nom de lieu est une erreur grossière et étudier ainsi des noms de lieux demande des compétences et prend du temps. C'est pas parce que l'on parle le breton que l'on peut ainsi donner une explication. Meme les grands auteurs breton ne se risquent pas à traduire ainsi un nom de lieu...

Cela demande une étude... comment on le prononce localement ? comment ce nom de lieu était il écrit auparavant ? la définition est elle en rapport avec l'histoire locale ? que dit les archives ? etc etc...

votre définition ne peut etre vérifiée et est peut etre erronée. Voilà ce que l'on trouve aussi pour "kergo" étudié par des personnes compétentes qui peut servir de base.

Citation :
"kergo"
Kêr, village, lieu habité est suivi ici du terme moyen breton coff, souvenir, moderne Koun sous forme lénifié -goff / -go après Kêr, nom féminin. A ne pas confondre avec Ar Gov le forgeron que l'on retrouve dans des toponymes comme Kerango.

donc pour avoir une explication, il vaut mieux s'adresser a des personnes expertes sur le sujet
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 18:27

Cela rejoint ce que Deshayes écrit. Voir mon message plus haut.
Quelle est la commune où se trouve Kergo?
Il faut aussi regarder ce qui est écrit sur les cartes anciennes (celle de Cassini et d'autres plus vieilles encore) et autres documents antérieurs aux cartes.
Si c'est Béganne, fin 18e s. K barré (= Ker) + Go.
Kergou en 1441 selon le bouquin de Le Moing.

Pour Assérac, Kergo sur carte de Cassini (fin 18e s.).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Gwen35



Nombre de messages : 4
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : Yvelines
Date d'inscription : 20/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 20:26

Effectivement, je me rends compte qu'essayer de disséquer un nom de lieu breton est un vrai défi! Smile

"Kergo" se situe sur la commune de Belz, sur la ria d'Etel.

La mairie n'a pas été capable de me renseigner de quelque manière que ce soit... Dommage!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Lun 23 Avr - 21:03

Dans ce secteur, les Ker sont aussi des K barrés sur la carte de Cassini: K (barré)+ Go.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lucien.
Ovate
Ovate


Nombre de messages : 168
Age : 67
Lec'hiadur/Localisation : Pleyber Christ
Date d'inscription : 29/03/2011

MessageSujet: Re: "Kergo"   Mar 24 Avr - 9:22

Il y a certes des interprétations différentes possibles.
Cependant, soyons réalistes. Coff = souvenir. (moderne coun). Pouvez vous me dire à quoi correspond le village du souvenir? Connaissez vous une personne nommée ou surnommée souvenir?
Le nom de Saint Coff est attesté à Plouay dans le Morbihan et à Plogoff. (référence B Tanguy)
Roscoff est le versant de colline qui disposait d'une forge ou appartenait à une personne surnommée le forgeron
Et Kergo? à Cléden Poher, on le nommait Kérango en 1536, Kergoff en 1600, Kergo en 1695, Kergoo en1701. (Référence Albert Deshayes qui n'est pas à une contradiction près!)
Traongoff en Pleyber Christ s'écrivait comme aujourd'hui en 1670,, Trangoff en 1671, et Trango en 1714.
En consultant les registres des cordellées j'ai pu constater combien tous les 5 ans les noms pouvaient avoir des écritures très variées, au gré et à la fantaisie des tenanciers du registre.
Dans le cadastre de 1837 de Saint Thégonnec, la même personne écrit le même nom de parcelle, sur la même page de 2 façons différentes.
La prononciation? Croyez vous qu'en 1300, on prononçait le même nom comme nous le faisons aujourd'hui?
Arrêtons donc de polémiquer. Il y avait une forge pour trois ou quatre villages environ. Elle se situait en général près d'un ruisseau et à proximité d'un bois pour avoir la matière première nécessaire pour l'alimenter. L'utilisateur de cette forge s'est fait surnommer "le forgeron" à un moment où le nom de famille n'existait pas encore. Le fils succédant au père, quelques générations plus tard, le surnom de Ar Goff était acquis même si la personne ne travaillait plus à la forge.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: "Kergo"   Mar 24 Avr - 9:39

Kergo(ff) (zone bretonnante) = La Feuvrais (zone gallésante)

village des Le Goff, des Feuvre, Lefeuvre.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
stourmer



Nombre de messages : 3
Age : 37
Lec'hiadur/Localisation : breizh
Date d'inscription : 23/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Mar 24 Avr - 9:52

Citation :
La prononciation? Croyez vous qu'en 1300, on prononçait le même nom comme nous le faisons aujourd'hui?
Et pourtant ne pas prendre un compte la prononciation dans une étude de la typonymie est une erreur. Beaucoup de noms de lieux breton sont prononcés différemment entre la graphie officielle des panneaux et les habitants locaux qui ont entendus cette prononciation par leurs parents. Par chez moi, cela se vérifie sans soucis.

Citation :
Arrêtons donc de polémiquer. Il y avait une forge pour trois ou quatre villages environ. Elle se situait en général près d'un ruisseau et à proximité d'un bois pour avoir la matière première nécessaire pour l'alimenter. L'utilisateur de cette forge s'est fait surnommer "le forgeron" à un moment où le nom de famille n'existait pas encore. Le fils succédant au père, quelques générations plus tard, le surnom de Ar Goff était acquis même si la personne ne travaillait plus à la forge.
ici on demande pas une généralité mais une précision. Avez vous été voir effectivement qu'il y a un ruisseau à coté ? etc etc...

je dis juste qu'affirmer une chose sans vérifier précisement amène a des erreurs. Peut etre que Kergo vient effectivement de "forgeron" mais au vu des arguments que vous présentez, rien n'est sûr. D'ailleurs il faut parfois admettre que l'on se sait pas, tout simplement
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
stourmer



Nombre de messages : 3
Age : 37
Lec'hiadur/Localisation : breizh
Date d'inscription : 23/04/2012

MessageSujet: Re: "Kergo"   Mar 24 Avr - 10:01

ne croyez pas que c'est une attaque personne, c'est plus du bon sens
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
lucien.
Ovate
Ovate


Nombre de messages : 168
Age : 67
Lec'hiadur/Localisation : Pleyber Christ
Date d'inscription : 29/03/2011

MessageSujet: Re: "Kergo"   Mar 24 Avr - 10:37

pour Jeje: La forge en breton se dit govel. le forgeron est gov, anciennement goff
en celtique la forge (feu équipé) se dit GOBa, l'atelier GOBANNa, la forge en général GOBALis, le forgeron GOBANNis ou GOBANs.
Les autres noms cités (zone galèse) découlent du latin faber.
Pour Stourmer:
Je ne conteste pas la prononciation ancienne ni l'écriture. Je conteste par contre une mauvaise interprétation.
J'ai eu l'occasion de coopérer pour l'écriture moderne des noms de village de Saint Thégonnec. Et je cite le village de Limbahu, tel que retenu au vu de la prononciation. Un panneau ancien (avant guerre) y indique Leinbahu. Nous sommes effectivement sur une hauteur (mais pas au sommet) . Bahu correspond à la forme d'un coffre, butte au sommet arrondi. En fait, il s'agit d'un nom d'origine française, bahut correspondant à arca. Arca indique en plus la présence de mégalithes ou de monuments ancien. On y a en effet retrouvé une tombe de chef de la période pré-celtique. La dalle le recouvrant a été déplacée sur plusieurs kilomètres.On n'a pas de trace écrite de ce qui fut Lein an arc'h, ni de la date de francisation de arc'h en bahut, et pourtant, telle est la logique.(cette terre dépendait d'une ancienne seigneurie). Ecritures diverses Leinbahu en1594, Limbahu en 1688, Linbahu en 1705. Plusieurs personnes prononcent Limbéhu. (En breton, que je sache, on ne met pas un M devant B ou P?)
Je ne suis pas obtus. Je reste ouvert à la discussion, mais je ne comprends pas au vu des arguments présentés pourquoi Ofis ar brezhoneg a conservé cette écriture très francisée.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: "Kergo"   

Revenir en haut Aller en bas
 
"Kergo"
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: