Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Demande d'aide pour traduction

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
La Ch'ti Bretonne

avatar

Féminin
Nombre de messages : 2
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : St Germain En Laye
Date d'inscription : 12/08/2011

MessageSujet: Demande d'aide pour traduction   Ven 12 Aoû - 20:58

Bonsoir,

Après une présentation dans le sujet du forum adéquat, me voici venir vers vous, spécialiste de la langue bretonne, pour vous demander de l'aide.
Comme je le dis dans ma présentation, je voue une passion à votre beau pays et j'ai le projet d'ouvrir un blog qui lui sera consacré.
Ce blog, je voudrais le nommer "Bretagne passionnément" mais je voudrais que ce titre soit en breton.
Je sais que pour Bretagne, l'on dit Breizh.
Mais pour "passionnément" ... ????
De plus, je me dis que peut-être l'on ne doit pas faire une traduction au mot par mot qui ne voudrait pas dire grand chose ...
Alors merci beaucoup et par avance de m'aider en me donner une bonne traduction pour mon titre de blog !!!

Merci encore et bonne soirée !
Kenavo Wink
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Arawn
Korrigan
Korrigan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 42
Age : 30
Lec'hiadur/Localisation : Finistère
Date d'inscription : 16/12/2010

MessageSujet: Re: Demande d'aide pour traduction   Ven 25 Nov - 3:27

Coucou , bon je vois que personne ne t'as répondu alors voila la traduction :

g' ivoul .

Bretonnalemt langu

_________________
kentoc'h mervel evet bezañ saotret ! Guerrier Gaulois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Arawn
Korrigan
Korrigan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 42
Age : 30
Lec'hiadur/Localisation : Finistère
Date d'inscription : 16/12/2010

MessageSujet: Re: Demande d'aide pour traduction   Ven 25 Nov - 3:29

Pour un titre complet pourquoi pas :


Breizh ma bro g' ivoul ..

Autrement dit : Bretagne mon pays passionnément .. ad

A+

_________________
kentoc'h mervel evet bezañ saotret ! Guerrier Gaulois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Demande d'aide pour traduction   Ven 25 Nov - 3:48

Alors il faudrait écrire le "gant", et plutôt utiliser la forme "youl" qui est plus courante que "ivoul". Mais ça veut plutôt dire "volonté", "entrain". "Passion" dans le sens de "amour", "affection intense" se traduirait plutôt par "entan". On dirait alors "Breizh gant entan" (="Bretagne avec passion") ou "Entanet gant Breizh" (="Passionné par la Bretagne").

Sinon on pourrait traduire plus naturellement "Bretagne passionnément" par "Sot gant Breizh" (="fou de Bretagne", "fan de Bretagne", "passionné par la Bretagne").
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Demande d'aide pour traduction   

Revenir en haut Aller en bas
 
Demande d'aide pour traduction
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» demande d'aide pour galgos
» demande d'aide pour composer aquarium 250l avec petit budget
» BESOIN D AIDE POUR UN REFUGE EN ROUMANIE
» Demande d'aide pour des votes!!! MERCI
» Aide pour document CERFA certificat de capacité domestiques

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: