Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Penaos e vez lâret...

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 2 Fév - 16:36

On dit aussi [prezd eo] et [na douz eo]... (le fait que "dous", qui vient du français "douce", ait un s dur en finale ne l'empeche pas de s'adoucir en liaison. Par contre, il se maintien devant un suffixe: dousig = [doussik]...

Je pense que le maintien de la sourde en liaison se produit surtout lorsque celle-ci est precedee d'un s chuinte [precht e]...
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 2 Fév - 19:00

Patrig a écrit:
On dit aussi [prezd eo] et [na douz eo]...

?

Jamais entendu ça. Pas en Trégor en tout cas.

" (...) les groupes commençant par s demeurent sourds en toute position : prest eo, fresk eo..." in Le système consonantique du breton - Falc'hun

& c'est bien ce qu'on entend en Trégor.

quant à dous eo, j'ai toujours entendu prononcer douss e(o) par les locuteurs naturels du Trégor. Qu'en est-il chez vous ?


Dernière édition par Ostatu le Jeu 2 Fév - 20:49, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 2 Fév - 20:09

Voir Notes sur le breton du Trégor de Steve Hewitt :

"Les fricatives sourdes finales f, s, š restent sourdes dans les monosyllabes:

koeff ur c’hoeff eo
[kwéf] [œr hwéf e:]

douss douss eo
[dus] [dus e:]


lech ur lech all
[léš] [œr léš aL]

mais deviennent sonores dans les polysyllabes:

justissoù ar justiss eo
[žystiso] [㠞ystiz e:]

langachoù ur langach all
[lãŋgašo] [œr lãŋgaž aL]"

š = ch (de chat)
ž = j (de jeu)
e = e moyen
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 2 Fév - 23:52

Il ne faut pas non plus vouloir enoncer des regles a partir des exceptions. Cela ne sert a rien, les exceptions ayant aussi leur exceptions...

"O deieu mem bugalereh
Na douZ e oeh..." (YB Kalloh/YF Kemener)


Personnellement je fais toutes les liaisons et je roule tous les r... (Si c'est pour parler comme a Diwan, autant parler français)

Quant a la façon dont les gens parlent, ça n'est plus une reference depuis qu'ils sont passes au français...

Pep hini yez e vro.


Dernière édition par Patrig le Ven 3 Fév - 8:48, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 0:59

Patrig a écrit:


Quant a la façon dont les gens parlent, ça n'est plus une reference depuis qu'ils sont passes au français...


?

Plutôt que de raconter n'importe quoi, commence déjà par apprendre ce que les locuteurs naturels disent

Il n'y a que toi qui dit [prezd eo] . Ce n'est donc pas une exception de dire prest e(o) puisque tout le monde dit cela. Et je suis prêt à parier que même les mômes chez Diwan ne disent pas prezd eo mais prest eo.



Dernière édition par Ostatu le Ven 3 Fév - 3:08, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 1:10

Patrig a écrit:


"O deieu mem bugalereh
Na douZ e oeh..." (YB Kalloh/YF Kemener)



Les vannetisants fréquentant ce forum pourront nous dire ce qu'on dit réellement chez eux. En tout cas, les trégorrois, eux, disent bien : dous e (e moyen)


Dernière édition par Ostatu le Ven 3 Fév - 3:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 3:02

Klevet am eus berped prest eo get un [t], ha dous eo get un [s].


Patrig a écrit:
(Si c'est pour parler comme a Diwan, autant parler français)
Y'en a marre d'entendre ça. Oui, il y a plein de profs de breton qui parlent mal, et donc leurs élèves. Oui, il y a matière à critiquer, et je suis le premier à le faire quand j'en entends certains. Mais pourquoi faire une généralité alors qu'il y a aussi des profs et des élèves qui parlent bien ? Ca apporte quoi à la défense du breton de dire que Diwan en général c'est de la m**** ?

Patrig a écrit:
Quant a la façon dont les gens parlent, ça n'est plus une reference depuis qu'ils sont passes au français...
Les bretonnants de naissance, même "passés au français", savent sûrement mieux prononcer le breton que toi !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 8:58

Je n'ai jamais dit que j'etais breton ni bretonnant.

Les "bretonnants de naissance", ça n'existe que dans certaines statistiques tendancieuses...

Si la mediocrite et les faux-semblants vous comblent de satisfaction beate et resignee, grand bien vous fasse... pennou galleg ma'z oh...

Rendez au college Roparz Hemon son nom d'origine et on on pourra envisager que Diwan soit autre chose que de la m..., et les Bretons autre chose qu'un sous-peuple en etat d'esclavage consenti, assassin de sa propre langue...

Un peuple est perdu lorsqu'il confond son devoir avec l'idée du devoir en général. (F. Nietszche)

Nozvez vad ha Breiz atao!

Revenir en haut Aller en bas
Loeiza



Nombre de messages : 8
Age : 26
Lec'hiadur/Localisation : lec'h all
Date d'inscription : 08/01/2012

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 10:53

Patrig a écrit:

Les "bretonnants de naissance", ça n'existe que dans certaines statistiques tendancieuses...


Les bretonnants de naissance existent, mes grands parents en attestent et leurs voisins aussi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 15:08

Loeiza a écrit:
Patrig a écrit:

Les "bretonnants de naissance", ça n'existe que dans certaines statistiques tendancieuses...


Les bretonnants de naissance existent, mes grands parents en attestent et leurs voisins aussi.

Les bretons de naissance ont appris/parle'/entendu parler un breton en regression, malade, francise' et dialectal, qu'ils ont abandonne' pour le français et c'est le français et non le breton qu'ils ont transmis a leurs enfants, et c'est encore le français qu'ils ont eu toute leur vie durant pour langue principale, scolaire et officielle, pas le breton...


Revenir en haut Aller en bas
Tonton Job
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1497
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Bro-Gwened
Date d'inscription : 27/11/2010

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 17:45

Patrig a écrit:
un breton en regression, malade, francise' et dialectal,
Tu te fiches vraiment du monde ! Des gens qui pour la plupart parlent bien mieux breton que tu ne le feras jamais et tu as le culot de qualifier ainsi leur breton ?!! Et pourquoi "dialectal" est-il accolé aux autres termes ? Ah oui c'est vrai, ton idéologie c'est d'imposer une langue unique et uniforme à un peuple... On connait, merci.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Ven 3 Fév - 19:45

Prière à Patrig de ne pas polluer les fils du forum linguistique avec des considérations idéologiques douteuses !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Mar 14 Fév - 17:47

Tri zra :
1 -
- Darbet eo bet din kouezhañ
pe
-Darbet eo din bezañ kouezhet ?

2 -
Lârout a rit : Gellet ho pije ober an dra-se ? pe Gallout a rajes bezañ graet an dra-se ?


2 - Perak e vez lâret "an tad kozh Nedeleg" ha pas "Tad Kozh Nedeleg" ? perak e vez lakaet ur ger mell a-raok Tad ?

Mersi deoc'h

Luk
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 64
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Mar 14 Fév - 18:08

1) Darbet eo bet din kouezhiñ". An eil 'm eus ket klevet, da ma soñj

2)Gellet ho pije ober an dra-se

3) Me làra "ar boulom Nedeleg" él ma vez lêret "an Tad Medard" pe "ar Werhez Vari"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker
Ovate
Ovate


Nombre de messages : 152
Age : 45
Lec'hiadur/Localisation : Molan
Date d'inscription : 10/11/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Mar 14 Fév - 23:20

N'ouzon ket ha graet 'vez ga'r ger "darbet" du-mañ. Klevet 'm eus frazennoù gant JUST avat. Setu dis div skwer gant ur verb-skoazell :
Just 'oa din bout taget. J'avais failli m'étrangler. Molan.
Just 'oa din bout beuzet. J'avais failli me noyer. Molan.

A part celà, à je n'ai entendu que Prest eo et dous eo.
Bien évidemment...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Mer 15 Fév - 13:50

Mersi deoc'h-c'hwi.


Neuze e c'heller lârout : Darbet (pe just) eo din bezañ kouezhet.

Hag e keñver : "Gall' a rajes bezañ lâret din" (tu aurais pu me le dire) e plas "Gallet 'pije lârout din ?"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Mer 15 Fév - 19:34

Tonton Job ? perak 'teus skarzhet da gemennadenn ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 2:46

dans le corpus de J. GROS, on trouve la construction suivante : bezañ darbet da ub. bezañ graet udb. (nombreuses occurrences)

Darbet oa din bezañ mouget gant ar moged a oa en ti, j'avais failli être étouffé par la fumée qui était dans la maison.
Darbet e oa dezhañ bezañ sodet pa oa difennet outañ evañ gwin, il faillit devenir fou quand on lui défendit de boire du vin.
Ha c'hoazh e oa darbet dezhi bezañ friket ma bizied din-me, et encore elle avait failli m'écraser les doigts.
Fulup a zo darbet dezhañ bezañ dallet, Philippe a failli être aveuglé.
etc....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 11:05

super. Merci.
et pour dire :

J'aurai voulu manger des pommes
Faotañ a raje din bezañ debret avaloù ?
Faotet e vije din bezañ debret avaloù ?

et pas :
Faotet e vije bet din debriñ avaloù ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 19:50

en trégorrois, on utiliserait la construction suivante, je pense : me (a) garje be(z)añ debret avalo(ù) (me a garje bezañ debret avaloù).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 20:03

OK, avec une légère différence entre aimer et vouloir. Merci à toi.
Tu dis tregorrois, mais cette construction est propre aux dialectes notamment léon ou Cornoauillais également ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 20:17

Luk a écrit:

Tu dis tregorrois, mais cette construction est propre aux dialectes notamment léon ou Cornoauillais également ?

oui, sûrement, mais je n'ai pas été le vérifier. De toutes façons, cette construction est correcte syntaxiquement (en breton standard.... )

tiens un énoncé tiré de Bue ar Zent (Buhez ar Sent) : "Mes komz 'ta ! Pilât a garje bezan gwelet Jezuz o 'n em zifenn e-unan ; den ne ouie komz evel ma ouie hen." (source : http://marikavel.org/documents/buhez-ar-zent/baz-287.htm ) version d'E. Ar Moal (excellent bretonnant natif de Coadout)

Luk a écrit:
OK, avec une légère différence entre aimer et vouloir. Merci à toi.

Nota Bene : karout peut prendre aussi le sens de vouloir en breton.

"S F Karout = vouloir.
Gray evel ma karo ! qu'il fasse comme il voudra !
En deiz ma karo If, ne dremeni ket dre eno ken, le jour qu'Yves voudra, tu ne passeras plus par là.
Ma karje bezañ roet ar vrozh-se din-me... si elle avait voulu me donner cette jupe-là...
Amañ a zo (ez eus) loened ! me a gare (garje) gwelet ar re-mañ kreuvet tout ! il y en a des bêtes (de la vermine) ici ! je voudrais les voir toutes crevées !"
Jules GROS


Dernière édition par Ostatu le Jeu 16 Fév - 20:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 20:29

super ! merci à toi pour toutes ces indications.

Sinon autre chose :


Je me demande si... mendare hag-eñ...
La phrase "En em c'houlenn a ran" est grammaticalement fausse même si on l'entend souvent.

Comment dirait on : "Il se demande si j'ai terminé ce livre" : Goulenn a ra outañ e-unan hag-eñ em eus echu da lenn al levr-se ?

C'est très lourd comme construction et "goulenn a ra outañ e-unan" n'est pas la traduction réelle de "je me demande"

Pourriez vous me confirmer tout ça ?

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3463
Age : 50
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 20:45

Luk a écrit:

La phrase "En em c'houlenn a ran" est grammaticalement fausse même si on l'entend souvent.


en breton populaire trégorrois, on entend souvent cette structure : nõn (c')houl(enn) 'rañ ( = en em c'houlenn a ran).

Où as-tu lu qu'elle était considérée comme fautive en breton standard ?

il est vrai qu'on ne la trouve pas dans le corpus de J. GROS.

Sinon, en Trégor, on entend : daoust piv.... je me demande qui.... , daoust pelec'h... je me demande où...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Luk
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 802
Age : 42
Lec'hiadur/Localisation : Bro Gernev
Date d'inscription : 19/07/2009

MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   Jeu 16 Fév - 20:56

Goulenn gant
Goulenn ouzh

C'est à dire un verbe avec préposition. Donc comme "sellout ouzh" on utilise la forme :

Sellout a ran ouzhin ma-unan... Je me regarde.

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Penaos e vez lâret...   

Revenir en haut Aller en bas
 
Penaos e vez lâret...
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 5Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5  Suivant
 Sujets similaires
-
» Penaos emañ ar bed bar Bro gwened?
» Eo un arnod.
» Ar c'hi terre-neuve.(j'ai un tere neuve.)
» Un peu de nostalgie.
» Me zo é teskiñ ma c'hentelioù.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: