Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Per Kouk
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages : 468
Age : 34
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

MessageSujet: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Mer 20 Oct - 22:05

J'ouvre ce sujet parce que j'ai collecté quelques mots à Plouyé et Uhelgoat, Ku, que je n'ai trouvé nulle part ailleurs. Je vous les mets ici en espérant que vous en connaissiez certains, où que vous puissiez m'éclairer sur leur origine.

DISKRUPES [diʼskryˑpəs] : Décolleté
Diskrupes é, emm zo dehi lak ur mouchouer-goûg : Son vêtement est trop ouvert, décolleté, faut qu'elle mette un foulard

DISTANTAÑ : Aérer (le tas de paille) / TAN-MOUG : Du feu qui couve
- Beñ neuhe oan ga’r re-all oa deut ga’ ferier, ha neuhe, ga’ krogoù 'mamp distantet ar plous, mad, toud deus ar bern, pegwir 'mamp owen la vije bet chomet takadoù matresse ba-kreis ar bern, ha vije bet tan-moug ‘barzh, ha 'mijemp ket bet gwelet-hañw ken vïe partïet mad an tan... : Ben donc les autres étaient venus munis de fourches, et alors, munis de crocs nous avons bien aéré la paille du tas, car nous avions peur qu'il soit resté peut-être des zones dans le milieu du tas, et qu'il y ait du feu qui couve à l'intérieur que nous n'aurions pas vu jusqu'à ce que le feu reprenne...

DREIN-AVALOU : 1° Pommier sauvage / 2° Porte greffe

DREIN-PER : 1° Poirier sauvage / 2° Porte greffe

FERMIJENN
N'on ket fermijenn : Je suis un peu patraque, pas en forme, fébrile

FLIW-FLAW
Ur plac'h fliw-flaw : Une femme qui parle a tort et à travers n'importe quand, sans gêne

FLUSKET [flyskəd-t] : Fauché(e), sur la paille.
Flusket (é)-heñw : Il est fauché (comme les blés), il a tout perdu.
Flusket 'meus ‘nehoñ : J’ai tout gagné (et l’autre n’a plus rien).
(Ce mot était utilisé quand on jouait aux cartes, aux billes ..., on pariait, on perdait, et à la fin on se retrouvait sans le sou.)

RUSS FALL : Mauvais caractère
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3522
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Mer 20 Oct - 22:45

Per Kouk a écrit:

DISKRUPES [diʼskryˑpəs] : Décolleté
Diskrupes é, emm zo dehi lak ur mouchouer-goûg : Son vêtement est trop ouvert, décolleté, faut qu'elle mette un foulard


Charles Le GALL a collecté la forme diskrepez avec le même sens (décolleté (vêtement), trop découverte (poitrine) pour le parler de l'Hôpital-Camfrout.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3522
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Mer 20 Oct - 22:56

Per Kouk a écrit:


DISTANTAÑ : Aérer (le tas de paille) / TAN-MOUG : Du feu qui couve
- Beñ neuhe oan ga’r re-all oa deut ga’ ferier, ha neuhe, ga’ krogoù 'mamp distantet ar plous, mad, toud deus ar bern, pegwir 'mamp owen la vije bet chomet takadoù matresse ba-kreis ar bern, ha vije bet tan-moug ‘barzh, ha 'mijemp ket bet gwelet-hañw ken vïe partïet mad an tan... : Ben donc les autres étaient venus munis de fourches, et alors, munis de crocs nous avons bien aéré la paille du tas, car nous avions peur qu'il soit resté peut-être des zones dans le milieu du tas, et qu'il y ait du feu qui couve à l'intérieur que nous n'aurions pas vu jusqu'à ce que le feu reprenne...


es-tu bien sûr d'avoir entendu distantet et non distanet ? as-tu un enregistrement ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per Kouk
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages : 468
Age : 34
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Mer 20 Oct - 23:13

C'est bien "distantet" mais je n'ai pas l'enregistrement, tout comme pour "me lar zo dit", c'est toujours le même enregistrement et je n'arrive plus à mettre la main dessus... (ça me gonfle parce que c'était le seul enregistrement que j'avais de cet informateur, qui était surtout devenu un ami, heureusement j'ai pu le réentendre sur le site de dastum interrogé par Christiane Fer, un vrai plaisir)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3522
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Jeu 21 Oct - 15:33

Per Kouk a écrit:


FLUSKET [flyskəd-t] : Fauché(e), sur la paille.
Flusket (é)-heñw : Il est fauché (comme les blés), il a tout perdu.
Flusket 'meus ‘nehoñ : J’ai tout gagné (et l’autre n’a plus rien).
(Ce mot était utilisé quand on jouait aux cartes, aux billes ..., on pariait, on perdait, et à la fin on se retrouvait sans le sou.)

Pour le parler de Rostrenen, Jef Philippe a collecté la forme fluskou : "fluskañ - v- ( 'flysku ) ; kouezhañ dindan un dra douget gant an hini a flusk. E galleg : céder, s'effondrer." Hor Yezh 113-114
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3522
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Jeu 21 Oct - 16:44

cf. flusket eo

Voilà un informateur que j'aurais eu grand plaisir à rencontrer. Il doit s'agir de Pierre-Marie Guillou (Plouyé).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Per Kouk
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages : 468
Age : 34
Lec'hiadur/Localisation : Kreis-Breizh
Date d'inscription : 16/10/2010

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Jeu 21 Oct - 19:20

Ostatu a écrit:
cf. flusket eo

Voilà un informateur que j'aurais eu grand plaisir à rencontrer. Il doit s'agir de Pierre-Marie Guillou (Plouyé).

Ah merci beaucoup Smile Je ne savais pas qu'il y avait encore d'autre enregistrements avec Pierre-Marie Smile

Oh oui je pense que t'aurais adoré, en tout cas grâce à lui j'ai appris beaucoup. Il répondait à toutes les questions sans jamais hisser le drapeau blanc, m'appelait quand il se souvenait de mots du coin qu'il ne trouvait pas dans le dico (a appris à lire et écrire sa langue à 77 ans lorsque moi j'apprenais tout court, l'avait auparavant enseigné à ses enfants (pas juste leur parler : leur apprendre à bien parler) il était en quelque sorte un militant de tous les jours) C'était une véritable encyclopédie vivante du breton et un amoureux de la langue, d'ailleurs je regrette maintenant de n'avoir été qu'un débutant à l'époque où il était encore en vie, j'aurais tellement de questions à lui poser maintenant, et surtout j'aurais investi dans un minidisc....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://brezhoneg-digor.blogspot.fr/
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3522
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   Jeu 21 Oct - 19:32

Per Kouk a écrit:

FLIW-FLAW
Ur plac'h fliw-flaw : Une femme qui parle a tort et à travers n'importe quand, sans gêne

flav (flaw...) est bien attesté au sens d'étourdi, irréfléchi, écervelé...

" [...] hi so flaw, elle est bébête (parle sans réfléchir...), or spered flaw, un esprit inconsistant." LPPN - Parler de Poullaouen - F. Favereau

"flav = trabellek
Sk. An den flav-mañ ne serr genou ebet." Parler de Rostrenen - Jef Philippe

trabellek = bavard (DBF de R. Hemon).

"Ar plac'h-se a zo ul liboudenn (ou : ur Vari Flav, ur ritig), cette fille est une fille légère." TDBP - J. GROS
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)   

Revenir en haut Aller en bas
 
Quelques mots de Plouyé (inconnus ailleurs ?)
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Quelques mots et phrases usuelles traduites en phonétique.
» bonjour à tous, je me présente en quelques mots
» Présentez-vous en quelques mots
» se présenter en quelques mots !!!
» Quelques mots de présentation

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: