Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 tantad, inourzenn

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3509
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 17 Sep - 18:02

"Obér e hran ur gohad tan ; met ne dén ket tam er cheminal hag embér ne harzamb ket mui get er
moged."
"A nebedigeu é hoanna er gohad."
Kamdro en Ankeu - L. Herrieu

en orthographe traditionnelle vannetaise.

"KAMDRO EN ANKEU. Avec le 88°RIT. Notes de guerre 1914-1918 . Par extraits dans Dihunamb à partir de 1933 et décembre 1942 pour la période allant de août 1914 au 8 novembre 1918. Editions intégrales posthumes.1974 : Kamdro en Ankeu , Editions Loeiz Herrieu hag é dud (préparée par Mériadeg Herrieu) ; 1994 : Kammdro an Ankoù , Editions Al Liamm (préparée par François Louis)."
(source : http://loeizherrieu.fr/tests/oeuvre.html )

dans la version unifiée par F. Louis :

"ober a ran ur gaouad tan."
"A-nebeudigoù e wana ar gaouad"
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 17 Sep - 19:43

Citation :
Il me semble que dans ses cours de langue bretonne il donne la prononciation dans plusieurs dialectes et qu'il va jusqu'à donner les variantes en vannetais.

Et quand il parle "normalement" c'est du pourlet très transformé -- mais l'as-tu entendu parler, à part dans ces cours?

Citation :
Vous faîtes erreur mon cher Quevenois, ce que vous prenez pour des attaques personnelles n'est autre que la mise en évidence de vos méthodes de travail : affirmations gratuites, certitudes assénées, aucune référence, argumentaire évasif, prétexte fallacieux, dénigrement....

Moi je considère qu'il est plus intéressant de citer ce que j'entends auprès des anciens -- choses que peu de visiteurs du forum peuvent entendre de toute évidence -- c'est à dire des données nouvelles, que de citer des livres que n'importe qui peut consulter en bibliothèque. Pas étonnant que je donne pas beaucoup de références : les exemples que je donne n'ont pas été publiés sur papier (comme si, d'ailleurs, la publication était une assurance de fiabilité...), ils ont été entendus auprès de bretonnants de naissance et presque toujours enregistrés sur minidisque. Après, que tu ne me croies pas ou qu'Ostatu ne me croie pas, ça m'est égal, à vrai dire quand je donne des infos ici, je pense plus aux autres visiteurs susceptibles d'être intéressés, je sais bien que de toutes façons les gens comme toi et Ostatu, finalement, ne sont jamais contents et n'ont rien d'autre à faire pour passer leur temps que de chercher des noises aux autres Smile
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3509
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 17 Sep - 19:54

Je vois que tu nous refais ton petit Caliméro. Et non je ne t'accorde + aucun crédit, et avec raison d'ailleurs.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 17 Sep - 20:11

Rhannet y-eo ma c'halon Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3509
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 17 Sep - 20:28

pokêz loutig !

aller, réécoute tes minidisques, ça te remontra le moral.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troc'h
Barde
Barde


Masculin
Nombre de messages : 252
Age : 32
Lec'hiadur/Localisation : Paris
Date d'inscription : 26/12/2009

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Dim 19 Sep - 21:54

D'ailleurs, ça serait sympa de les partager...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
julun
Galaad
Galaad
avatar

Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Lun 20 Sep - 10:37

Troc'herkaol a écrit:
D'ailleurs, ça serait sympa de les partager...

ça c'est une bonne idée !
pour moi la meilleure méthode pour apprendre le breton c'est de l'apprendre avec les anciens a l'oral .
j'ai essayer les cours "standard" mais ça ne marche pas quand tu arrives face a un ancien si tu n'as pas
un peu l'habitude .
des méthodes avec des anciens qui parlent je crois pas que ça existe et ça mériterait d'être développé ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Lun 20 Sep - 19:44

Tu peux apprendre des bases par les cours. Mais si tu habites dans une grande ville genre Rennes, les anciens courent pas toujours les rues. Si tu veux te sentir bien dans un dialecte, faut trouver au moins des enregistrements si tu n'as pas de voisins sympas.
Par la force des choses, les méthodes sont assez généralistes.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Lun 20 Sep - 23:33

Ce n'est qu'un pis aller bien sûr, mais cela peut aider les gens qui souhaitent travailler la compréhension du breton. En téléchargeant, avec Itunes par exemple, les émissions de France Bleue Breizh Izel. Il y a également la possibilité d'écouter des reportages sur Radio Kerne, mais hélas je ne crois pas qu'il soit possible de les télécharger.

En ce qui concerne la conversation, la difficulté est tout autre car les échanges avec des locuteurs natifs ayant une bonne connaissance du breton en général, nécessitent d'aller vers eux et qu'ils acceptent de parler en breton avec vous.......

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3509
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Lun 20 Sep - 23:46

cf. http://www.antourtan.org/radio-2001-2004/arch_recap_content.html
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mar 21 Sep - 1:28

Citation :
En ce qui concerne la conversation, la difficulté est tout autre car les échanges avec des locuteurs natifs ayant une bonne connaissance du breton en général, nécessitent d'aller vers eux et qu'ils acceptent de parler en breton avec vous.......

J'en ai pratiquement jamais rencontré qui n'acceptaient pas...
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mar 21 Sep - 11:52

T'as de la chance, moi oui....Mais c'est pas une raison pour renoncer.
Je vais nuancer quand même : une fois que tu te débrouilleras assez bien avec un accent correct et sans dire trop d'horreurs, ce sera déjà plus facile. Mais le genre, j'essaie mes trois mots de breton pour voir,non, ça marche difficilement. En fait on manque de monolingues bretonnants.
Fais-toi passer pour un américain ou autre qui parle pas un mot de français, parfois ça fonctionne....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mer 22 Sep - 1:45

Exemple court et significatif :

Sur l'Île d'Ouessant :
J'avais emmené des adultes qui suivaient des cours du soir de breton à la découverte du breton sur l'île. Nous devions rendre visite à une grand-mère native d'Ouessant et qui y a passé toute sa vie. A l'heure du café-pain-beurre, nous venions d'arriver, nous sommes accueillis en français, avec une pointe d'accent tout de même. Assis devant des bols, du pain, du beurre, et un couteau pour manger avec, j'engage la conversation en breton avec elle. Si elle a bien compris ce que je lui disais, elle n'a pas pu s'empêcher de nous faire remarquer que ce n'est pas le même breton à Ouessant et "en face" (le continent = le Leon). La preuve me dit-elle, à Ouessant on dit "leazh". J'ai souris et bu mon café.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3509
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mer 22 Sep - 2:02

et pourtant, on dit leazh dans tout le Léon, si j'en crois la carte albb 421 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-421.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mer 22 Sep - 2:31

Ostatu a écrit:
et pourtant, on dit leazh dans tout le Léon, si j'en crois la carte albb 421 : http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-421.jpg

Vous irez vous-même expliquer à la Mamm-gozh que Ouessant c'est comme Brest, Le Conquet ou Landuvez...dans le Leon hihihi

Moi j'ai pas insisté...........je voulais manger mon pain-beurre et boire mon café !

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mer 22 Sep - 3:02

Citation :
elle n'a pas pu s'empêcher de nous faire remarquer que ce n'est pas le même breton à Ouessant et "en face" (le continent = le Leon).

ils disent tous ça au début, surtout quand ils te connaissent pas, un genre de réflexe de méfiance, dû aussi peut-être, en partie, au fait qu'ils sont pas habitués à ce que des gens inconnus sachent parler comme eux ou à peu près. Il faut insister!
Y en a même qui disent "c'est pas le même breton" avant même de vous avoir entendu parler breton (surtout quand on est jeune : tous les jeunes qu'ils ont pu entendre parlaient breton "unifié" ou qch de ce genre). Et puis il suffit de leur parler (enfin, dans un breton naturel et compréhensible) et puis ils ne redisent plus jamais "c'est pas le même breton". Si effectivement le breton est assez différent, il suffit de dire "marse mes c'hwi 'gomprena ac'haniñ ur sort!" (à adapter évidemment selon l'endroit Smile ), et là, rares seront ceux qui diront non. J'ai pas souvenir qu'un bretonnant me dise qu'il me comprend pas, sauf une fois une grand-mère sourde qui voulait pas admettre que si elle comprenait pas, c'était pas à cause de mon breton mais parce qu'elle entendait très mal Mr. Green (les "pas sourds" de la même commune me comprennent parfaitement!).

Le breton d'Ouessant est un peu spécial, mais ils comprennent les autres léonards quand même, il suffit d'écouter les enregistrements faits par je ne sais qui pour le NALBB (site du CRDO), il pose ses questions en breton léonard, pas ouessantin, et les deux informatrices le comprennent très bien... Faut pas se braquer ni s'enfuir dès qu'on vous dit "n'eo ket ar memes brezhoneg", faut insister et engager la conversation sur autre chose...
Revenir en haut Aller en bas
Le fier boucanier
Galaad
Galaad
avatar

Masculin
Nombre de messages : 916
Age : 66
Lec'hiadur/Localisation : Seine et Marne & Cap Sizun
Date d'inscription : 27/06/2007

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Mer 22 Sep - 17:41

'jour,

J'ai rencontré un ancien curé, pardon, recteur de Pouldreuzic, léonard d'origine, en présence d'un de ses amis bigouden.
Les deux riaient encore au souvenir des premiers sermons en breton du curé quand il a pris possession de sa cure bigoudène.
Apparemment, il employait un vocabulaire léonard qui avait un tout autre sens en bigouden.
Ni l'un ni l'autre n'a voulu me préciser de quoi il s'agissait exactement, mais, à leurs airs grivois, ça devait avoir plus de rapports avec ... la grivoiserie qu'avec la religion.
Depuis, il s'était adapté.

Pour ce qui est de "en face ...", c'est de cette façon que certains habitants de la rive gauche de l'Odet (Gouesnac'h, Bénodet) désignent ceux de la rive droite (bigoudens).
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Jeu 23 Sep - 0:22

Quevenois a écrit:
Faut pas se braquer ni s'enfuir dès qu'on vous dit "n'eo ket ar memes brezhoneg", faut insister et engager la conversation sur autre chose...

Il n'était pas question de s'enfuir et encore moins de "la braquer", nous n'étions même pas une dizaine contre toute l'île !
La conversation a bien sûr continué en breton mais j'ai bien rigolé sous cape à la suite de sa remarque car non seulement c'était le même "leazh" qu'"en face" mais en plus prononcé pareil!
Il faut savoir que pour un(e) îlien(ne) le continent c'est un autre monde, et en tout cas pas le leur!
J'ai connu une expérience un peu semblable sur l'Île de Sein.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
julun
Galaad
Galaad
avatar

Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Jeu 23 Sep - 21:12

yannalan a écrit:

Fais-toi passer pour un américain ou autre qui parle pas un mot de français, parfois ça fonctionne....
c'est une belle comparaison ça ,je n'avais pas vu ça comme ça .
Citation :
Par la force des choses, les méthodes sont assez généralistes.
par contre ça c'est pas justifié !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Jeu 23 Sep - 23:25

Si tu as des attaches en Basse-Cornouaille, il y a Mona Bozec. Autrement, je vois pas trop. Si, Oulpan, est assez centre Bretagne. En vannetais, les méthodes osnt assez anciennes...
Moi, j'adapte une methose "standard" à la langue locale, mais il y en a pas mal qui so font pas chier et prennent leur méthode "généraliste " toute faite comme elle est. Je peux comprendre ça hors zone bretonnante, mais en zone bretonnante, c'est un peu c**
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Jeu 23 Sep - 23:59

Il me semble que Mark Kerrain dans sa méthode "Ni a gomz brezhoneg" les textes enregistrés sont dans différents dialectes.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 24 Sep - 0:03

Il existe également une méthode audiovisuelle réalisée par Stumdi qui s'appelle "Brezhoneg pa gari !" dont les scènes sont enregistrées dans différents dialectes ainsi que de nombreux exercices.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
julun
Galaad
Galaad
avatar

Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 24 Sep - 0:43

ah ouai ça a l'air bien ça (le prix aussi )

c'est un peu ce que je vous sent capable de faire, chacun de vous pour votre "dialecte" ,quelque chose de beaucoup plus simple et accessible tout en étant de bonne qualité vu les sources de vos enregistrements .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 24 Sep - 3:23

Concevoir une méthode n'est pas si facile que ça en a l'air. Parler couramment et bien connaître la langue est loin d'être suffisant... Il faut créer une progression, créer des dialogues ou des petits textes, créer des exercices etc etc. Le plus facile là-dedans, finalement, c'est d'expliquer la grammaire !

Citation :
En vannetais, les méthodes osnt assez anciennes...

et dans un genre de vannetais "standard".

Citation :
Il me semble que Mark Kerrain dans sa méthode "Ni a gomz brezhoneg" les textes enregistrés sont dans différents dialectes.

mais il n'est écrit nulle part, pour autant que je sache, qui parle quel dialecte ni quand, on entend tout en vrac, c'est un peu dommage. Sans parler du fait que certains des locuteurs enregistrés parlent mal. Idem pour certains dans Oulpan.
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 64
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   Ven 24 Sep - 16:59

Quevenois a écrit:


Citation :
Il me semble que Mark Kerrain dans sa méthode "Ni a gomz brezhoneg" les textes enregistrés sont dans différents dialectes.

mais il n'est écrit nulle part, pour autant que je sache, qui parle quel dialecte ni quand, on entend tout en vrac, c'est un peu dommage. Sans parler du fait que certains des locuteurs enregistrés parlent mal. Idem pour certains dans Oulpan.

Quels locuteurs : Annie Ebrel ? Charlez ar Gall ? Naïg Rozmor ?..........

Pourquoi parlent-ils mal ?
Avez-vous relevé des exemples que vous pourriez nous donner et qui permettraient à tous ceux qui utilisent la méthode de corriger leur prononciation ?
Merci pour eux !

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: tantad, inourzenn   

Revenir en haut Aller en bas
 
tantad, inourzenn
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: