Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 abred, kours

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: abred, kours   Ven 28 Mai - 15:12

Implijet 'vez an daou e lec'hioù 'zo ha neuze get ur ster dishañval ? Me 'm eus soñj bout klevet "koursoc"h", met "jours" e-unan, pas.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: abred, kours   Ven 28 Mai - 18:26

Barzh-amañ, "kourz" a zinifia "tôt" hag "abred" a zinifia "en avance"...
"Kourz" so moaiand impliiñ e-gunon : zevel kourz, arriv kourz...
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: abred, kours   Ven 28 Mai - 20:07

Mersi deoc'h.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: abred, kours   Ven 28 Mai - 21:11

Nitra !

Ha doc'hpenn-tra, 'barzh-amañ ni 'zistaga "abred" get un a hir ha d'ar liesañ, an taol-mouezh àr ar silabenn ketañ, ar c'hontrel ag ar c'hKLT !

hè 'lâra [aˈbʁeːt]
ha ni 'lâra-ni [ˈaːbʁət]...
Revenir en haut Aller en bas
Lubaner
Ovate
Ovate


Masculin
Nombre de messages : 152
Age : 49
Lec'hiadur/Localisation : Kreiz-Breizh
Date d'inscription : 20/10/2009

MessageSujet: Re: abred, kours   Sam 29 Mai - 12:54

Klevet 'm eus unan bennaket deuz Bro-Fañch hag a zistage "abred" memes mod, ar pezh 'moa kavet drol da zigentañ.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://salmanbaltazar.blog4ever.com/blog/index-163289.html
jeje
Ecuyer
Ecuyer


Nombre de messages : 414
Age : 61
Lec'hiadur/Localisation : naoned
Date d'inscription : 16/07/2009

MessageSujet: Re: abred, kours   Sam 29 Mai - 14:10

E galleg, 'tôt' = 'en avance'
Memes tra e brezhoneg.

E brezhoneg 'Gwened':
e-kourz = abred
(à Caudan, Plélauff, Baud, Pluvigner, Plunéret - cf. NALBB 92)

A-wezhoù eo bet respontet 'mitin' (pa z eo bet komprenet 'tôt, de bonne heure' = 'de bon matin, bien matinal' (Groe [abred a veze anavezet e Groe], ...)

Ha anavezet vez 'abred' er vro pourlet, pe kentoc'h en 'aire homogène' a zo da heul?
Nend eus ket 'met 'e-kourz' àr gartenn 92 an NALBB ('tôt, de bonne heure') amañ : aire homogène des pts 146 Meslan, 147 Plouray, 148 Bubry, 149 Melrand, 150 St-Car., 152 Ploërdut, 153 Langoëlan, 157 Cléguérec & 158 Malguénac).
Doc'h un tu 'rall: abred e Plourae hag e Prizieg.

Mar 'vez anavet 'abred', penaos diferañs a sinifiañs a vez etre 'abred' ha 'e-kourz'?
(expressions figées, cas de transpositions impossibles entre abred & e-kourz, ...?)
g g
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: abred, kours   Sam 29 Mai - 18:19

Doc'h pezh 'leus klawet, e kourz a zinifia à temps, à l'heure ; kourz a zinifia tôt ; abred a zinifia en avance.
Tôt hag en avance n'eo ket tre ar mem tra, mem ba galleg.
En avance = plus tôt que prévu/que d'habitude

Lâret a vo "demain matin je dois me lever tôt", mes pas "demain matin je dois me lever en avance"...

Ba breton eh vez lâret "me zo abred ba ma labour", pas "me zo kourz ba ma labour", da skwer.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3560
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: abred, kours   Mer 16 Juin - 15:19

Quevenois a écrit:
Doc'h pezh 'leus klawet, e kourz a zinifia à temps, à l'heure ; kourz a zinifia tôt ; abred a zinifia en avance.

au fait, la forme 'leus correspond à quoi exactement ? à 'm eus ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Lubaner
Ovate
Ovate


Masculin
Nombre de messages : 152
Age : 49
Lec'hiadur/Localisation : Kreiz-Breizh
Date d'inscription : 20/10/2009

MessageSujet: Re: abred, kours   Mer 16 Juin - 15:31

Gwir ema an touchennoù l hag m tre kichen-ha-kichen !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://salmanbaltazar.blog4ever.com/blog/index-163289.html
Invité
Invité



MessageSujet: Re: abred, kours   Mer 16 Juin - 15:57

Citation :
au fait, la forme 'leus correspond à quoi exactement ? à 'm eus ?

ha ha Mr. Green

'leus est une forme dialectale connue seulement de mon clavier Mr. Green
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3560
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: abred, kours   Jeu 1 Juil - 16:40

Quevenois a écrit:
Doc'h pezh 'meus klawet, e kourz a zinifia à temps, à l'heure ; kourz a zinifia tôt

en haut-vannetais, la locution e kourz a aussi le sens de tôt, de bonne heure.

Cf. DBFV d'E. Ernault "é kours, à temps ; de bonne heure" & le Supplément de P. Le Goff : "kours : kours pégours (une fois ou l'autre), tôt ou tard ; ékoursoh, plus tôt ; koursat, v. se faire ou arriver plus tôt."

dans A liù el loér hag er stéred : sevel i cours = se lever tôt, de bonne heure.

"Arhoah vitin vo ret t'omb ni hun daù seùel i cours de ounet d'ur gir hac e zo pèl mat anaman." p.251

"En di arlorh vitin chetu ma ind partiet i cours." p.315
= ils (sont) partis de bonne heure, tôt.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: abred, kours   

Revenir en haut Aller en bas
 
abred, kours
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: