Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Traduction en breton

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Traduction en breton   Ven 16 Oct - 12:45

Je cherche un nom pour mon nouveau voilier en rénovation, un nom en breton.
Mon pseudo étant déjà pris pour mon kayak, je ne souhaite pas avoir un n°2.
L'ayant trouver sur le site du bon coin, je pensé à "Le bon coin" ou "bon coin" en breton.
Donc Mad Korn ou Korn Mad ???
ça ne sonne pas terrible mais il peut sans doute avoir plusieurs traductions possibles.
Voilà, avez-vous des propositions?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction en breton   Ven 16 Oct - 14:04

Salut

Le problème c'est que "bon coin" en français, c'est une expression, c'est pas simplement "un coin qui est bon", ça sous-entend que c'est un endroit où on peut faire de bonnes affaires, par exemples, donc on peut pas traduire ça simplement par "ar c'horn mat" ou "korn mat", ça ferait bizarre.

Si on veut traduire "endroit où on fait de bonnes affaires", on pourrait dire "lec'h an aferioù mat"... mais ça fait long pour un nom... (et un peu bizarre pour un bateau). Tu n'aurais pas d'autres idées de noms?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction en breton   Ven 16 Oct - 23:11

Pen Had, c'est une plage de Camaret, j'y vais souvent
comme nom de bateau, je n'ai pas le coup de cœur
Sinon, pour revenir au bon coin, dans le sens chaleureux, protection, bonne taverne, bon dans le sens qu'on s'y sent bien...
Tout cela mérite réflexion, mais que c'est dure de nommer un bateau, j'aime "madéo", mais c'est déjà pris.
Ce qui est sur, je ne garde pas son nom actuel, "Ty Kroum", ce bateau ayant était récupéré coulé, une réfection complète de la coque justifie un changement de nom (normalement, ça ne ce fait pas).
Je suis ouvert à toutes propositions
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Traduction en breton   Sam 17 Oct - 10:03

pourquoi pas "gwall amzer" = tempete

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction en breton   Sam 17 Oct - 14:13

Un endroit où il fait chaud et où on se sent bien: ur lec'h kaer.
Ex: il faut chaud dans la maison : kaer eo ban ti.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction en breton   Lun 19 Oct - 0:10

P'tête bien "Kameled", j'y ai pensé, ce matin, en passant le panneau.
"gwall amzer", pas mal, mais c'est plutôt un bateau glissant super bien par petit temps, pas très bon quand ça ce gâte.
"petit temps", en breton, ça donnerais quoi?
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: Traduction en breton   Lun 19 Oct - 11:52

A Douarnenez, on parle de
avel-ret
"quand il faut prendre un ris"
je sais pas si c'est ça le petit temps,je suis de l'intérieur...
Tu peux demander aux vieux marins de ton coin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Traduction en breton   Ven 23 Oct - 23:19

Avel-Ret, c'est pas mal, sa sonne bien et totalement lié à la voile.
Prendre un ris, c'est réduire la surface de la toile (généralement la grand voile) quand le vent souffle un peu trop fort.
Un grand merci à tous, "Avel-ret" me plais bien mais vous pouvez continuer, on est sur la bonne voie.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Traduction en breton   

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction en breton
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction en breton
» traduction tatouage Breton
» Traduction en breton de "tête de cochon"
» traduction français-breton
» Traduction français ==> breton

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: