Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 aide enregistrement

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: aide enregistrement   Dim 4 Oct - 15:54

lu,

comment on ecrit le mot cité ici :
http://infolan.free.fr/enregistrements/locmaria/cadalen/25.mp3

poskei ?

et ici, entendez vous la meme chose que moi :
http://infolan.free.fr/articles.php?lng=fr&pg=177

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Dim 4 Oct - 16:17

cf. porzh-kae

« PORS-KAE, s. m. Branches entrelacées pour fermer le passage dans un champ, claie. Ce mot est composé de pors, porte, et de kae, baie. »
Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon - A.-E. Troude

Mais pour ton informateur, il s'agit d'un échalier. Cela dit, en français, ce mot a aussi plusieurs acceptions :

"échalier : sorte d'escalier formé de traverses de bois et pratiqué dans une haie pour permettre de la franchir. Il se dit aussi de la partie d'une clôture qui peut s'ouvrir ou se déplacer et de la clôture d'un champ faite avec des branches d'arbre pour en fermer l'entrée aux bestiaux."
Académie française, 8ème édition
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Dim 4 Oct - 20:30

cf. aussi : http://lambaol.chez-alice.fr/topo/topoter.htm

"Poskae (eur poskae, ar poskaeou) : pierre verticale posée près d'une entrée de champ et qu'il faut enjamber pour passer lorsque la barrière est fermée. Elle est suffisamment haute pour empêcher le bétail de sortir et suffisamment basse pour qu'on n'ait pas à l'escalader pour avoir accès au champ. "
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Dim 4 Oct - 21:54

oué c'est plutot ça

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Lun 5 Oct - 0:40

Oui, mais il s'agit sans nul doute du même mot composé de porzh et de kae.

" Pors-kaé, s. m. Passage d'un chemin dans un champ. C'est tantôt une espèce d'échelle ou d'escalier, tantôt une clôture faite de branches d'arbres entrelacées. Pl. pors-kaéou"
Dictionnaire français-breton de Le Gonidec

Les /r/ s'amuïssent souvent en breton parlé.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
julun
Galaad
Galaad
avatar

Masculin
Nombre de messages : 971
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : bro dreger
Date d'inscription : 07/03/2009

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Lun 5 Oct - 22:30

Salut , c'est sympa les glossaires de toponymie comme celui que tu as mis ici ,ça permet d'apprendre des petites choses qu'il n'y pas dans les dictionnaires sur l'organisation des activités par exemple ,j'aimerai bien en trouvé d'autre dans ce style ,est ce que quelqu'un en a ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Lun 5 Oct - 23:57

Je ne suis pas l'auteur de ce lexique. Vous le trouverez sur le site suivant : http://lambaol.chez-alice.fr/

Vous trouverez de longs extraits des livres ci-après en cliquant sur les liens suivants :

Noms de lieux bretons par Hervé Abalain

Noms de lieux de Bretagne : Plus de 1500 noms expliqués par Jean-Yves Le Moing
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3573
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: aide enregistrement   Mer 7 Oct - 13:30

pour info :

"Echalier, espèce d'échelle pour passer dans un champ, skalyer, pl. ou. Si l'escalier est fait de pierre, tremenvan, pl. ou ; pasenn, pl. ou."
Dictionnaire français-celtique, ou français-breton - Grégoire (de Rostrenen) (1732)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: aide enregistrement   

Revenir en haut Aller en bas
 
aide enregistrement
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Besoin d'aide pour enregistrer photos
» A l'aide pour tenon/mortaise
» Besoin d'aide: choix population mbunas malawi !!
» propose aide a l autoconstruction
» chiot aveugle besoin d'aide

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: