Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Ronronner

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3525
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Ronronner   Mer 2 Sep - 15:05

En trégorrois, sauf erreur, il n'existe pas de verbe spécifique pour dire ronronner. On utilise une expression comme : lâret e bater (j'ai aussi vu dans une chanson la 3 ème p. du singulier (base verbale) d'un verbe : rewon-, qui aurait ce sens, mais je n'ai jamais eu l'occasion de l'entendre).
Par contre, dans les dictionnaires, on trouve la forme rouzmouzat. Sauriez-vous où cela s'entend (si ce verbe est toujours en usage au jour d'aujour'hui). Sinon, qu'avez-vous eu l'occasion d'entendre dans vos parlers respectifs ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Ronronner   Mer 2 Sep - 20:31

je demanderai

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3525
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Ronronner   Jeu 3 Sep - 17:11

On la trouve p. 164, dans Carnets de route d'Ifig Toadeg (Dastum), il l'a collectée auprès de sa mère Jeanne Pastol à Minihy-Tréguier. Voici le début :

Bichig a rewon (Bichig qui ronronne*)

Bichig a rewon p(e)lec'h out bet ?
e Run ar Go o klask ma boued.

(oc')h o(be)r p(et)ra oa an aotro(u) ?
o fritañ uo(ù)

[...]

* la traduction est d'Ifig Troadeg
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3525
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: Ronronner   Mer 30 Sep - 2:21

"Je glisserai également sur les indiscrétions amoureuses de la chatte, pour arriver à la confession de son sournois et traître seigneur :

Me 'm euz eur mignon e Pontreo,
Daou re, daou re !
Ma zad e voa rousmouzer,
Ma mamm e voa rousmouzerez,
Ma c'hoar a zo rousmouzerez
Ha me a zo rousmouzer.
J'ai un ami à Pontrieux,
Deux de trop, deux de trop !
Mon père était cachottier,
Ma mère était cachottière,
Ma sœur était cachottière
Et je suis cachottier
.
Plusquellec.

A Lanrodec, le ronronnement du chat se traduit plus simplement :

A re da re,
Ma zad zo laer ha me zo ie.
De race en race,
Mon père est voleur et je le suis aussi.
"

Formulettes et traditions diverses de la Basse-Bretagne. L.-F. Sauvé.

Si on en croit, L.-F. Sauvé, "rouzmouzer" est (était) en usage du côté de Plusquellec. Quant au sens donné à ce dernier "cachottier" ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Ronronner   

Revenir en haut Aller en bas
 
Ronronner
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Ronronner fort ?/RÉGLÉ
» mucovist pour rat qui ronronne?
» ronronnement
» Que sait-on sur le ronronnement du chat ?
» IDEES RECUES

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: