Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 allumer

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
AuteurMessage
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3572
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: allumer   Dim 17 Mai - 14:21

C'est Louis Durand, natif de Plomeur que j'ai cité et non Gilles Goyat.

Si tu t'étais donné la peine d'écouter l'archive sonore attentivement, tu saurais que le locuteur naturel qui est interviewé par la classe de Gilles Goyat, s'appelle Louis Durand. Au tout début de l'archive, on entend une élève de Gilles Goyat dire : Yo (hiziv) emaom(p) e ti an aotrou Louis Durand zo o chom e Pl(ov)eur er vro vigouden = aujourd'hui, nous sommes chez Louis Durand qui habite à Plomeur en pays Bigouden.

Par ailleurs, comment peux-tu savoir ce que Gilles Goyat dit si tu es incapable de reconnaître sa voix ? Les formes "bevañ" et "enaouiñ" ne sont même pas employés dans l'archive sonore. Gilles Goyat est quasiment muet tout au long de l'interview. Ce sont ses élèves qui posent les questions. Par contre, on entend clairement Louis Durand dire : "alumiñ e dan".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: allumer   Lun 18 Mai - 1:17

Ostatu a écrit:
C'est Louis Durand, natif de Plomeur que j'ai cité et non Gilles Goyat.

Si tu t'étais donné la peine d'écouter l'archive sonore attentivement, tu saurais que le locuteur naturel qui est interviewé par la classe de Gilles Goyat, s'appelle Louis Durand. Au tout début de l'archive, on entend une élève de Gilles Goyat dire : Yo (hiziv) emaom(p) e ti an aotrou Louis Durand zo o chom e Pl(ov)eur er vro vigouden = aujourd'hui, nous sommes chez Louis Durand qui habite à Plomeur en pays Bigouden.

Par ailleurs, comment peux-tu savoir ce que Gilles Goyat dit si tu es incapable de reconnaître sa voix ? Les formes "bevañ" et "enaouiñ" ne sont même pas employés dans l'archive sonore. Gilles Goyat est quasiment muet tout au long de l'interview. Ce sont ses élèves qui posent les questions. Par contre, on entend clairement Louis Durand dire : "alumiñ e dan".

Quand j'ai lu votre message j'ai craint pour ma santé mentale : Alzheimer ? sénilité précoce ? et j'ai relu avec beaucoup d'attention mon dernier message ; ce fut un réel soulagement !

Tout d'abord, je n'ai dit nulle part que j'avais écouté l'archive sonore. Votre imagination vous joue des tours....

Ensuite, vous semblez surpris que je ne reconnaisse pas sa voix, c'est un peu normal puisque je n'ai pas écouté l'archive sonore.
Mais à titre de confidence, figurez-vous qu'il m'arrive de converser avec des bretonnants du Pays Bigouden et avec Gilles Goyat.

D'ailleurs pas plus tard qu'aujourd'hui je discutais en breton avec une autre de mes connaissances, "ur bigouter" de Léchiagat, et je n'ai pas résisté à l'envie de lui poser la question :
- Comment dit-on "vivre" chez-vous ?
réponse immédiate : "bevañ"

- Comment dit-on "allumer"
réponse immédiate : "elumiñ", mais "enaouiñ" est en usage également.

Il semblerait qu'à ce jour tous les témoignages que j'ai recueillis aillent dans le même sens.

Voyez-vous, et contrairement à vous semble-t-il, peu m'importe d'avoir raison.
Je me suis astreint à rapporter ici un ensemble de témoignages authentiques et fidèles à seule fin que les autres membres du forum puissent en profiter. Libre à vous de les rejeter en bloc, mais ils existent bel et bien quoique vous en pensiez !

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3572
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: allumer   Lun 18 Mai - 11:29

KAOU a écrit:


D'ailleurs pas plus tard qu'aujourd'hui je discutais en breton avec une autre de mes connaissances, "ur bigouter" de Léchiagat, et je n'ai pas résisté à l'envie de lui poser la question :
- Comment dit-on "vivre" chez-vous ?
réponse immédiate : "bevañ"

- Comment dit-on "allumer"
réponse immédiate : "elumiñ", mais "enaouiñ" est en usage également.


Si je te lis bien, tous les locuteurs que tu as interrogés, utilisent la forme bevañ. Mais comment prononcent-t-ils ce mot exactement ? La désinence verbale - s'y prononce-t-elle comme dans le français : vent /vã/, quand /kã/, banc /bã/... Qu'as-tu entendu ? - prononcé /ã/ ?

L'un de tes locuteurs est de Léchiagat, et les autres d'où sont-ils ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: allumer   

Revenir en haut Aller en bas
 
allumer
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 3 sur 3Aller à la page : Précédent  1, 2, 3
 Sujets similaires
-
» allumer la plaque de gas
» allumer le feu
» [Feu] Allumer un feu avec un couteau et un silex
» [Feu] Allumer un feu par percussion
» Laisser allumer ou éteindre?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: