Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 ar bourk/ ar vourk

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: ar bourk/ ar vourk   Jeu 16 Avr - 11:29

lu,

dans les traductions que j'ai demandé à l'ancien, il me donne le mot "ar bourk"

cependant, je m'interroge, car à coté de chez moi, il y a "bourg blanc" qui se dit "vourc'h wenn" et dans le dico, je vois que ce mot est féminin

une erreur de sa part ?

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Jeu 16 Avr - 12:04

Les deux mots existent

bourk at bourk
bourc'h ar vourc'h

Regarde la carte 38 de l'atlas linguistique ici :
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/

Tu verras que le premier mot est surtout utilisé dans le Nord.
Pourquoi "Ar Vourc'h Wenn" ? Là il vaut mieux attendre des gesn plus qualifiés que moi.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
konker
Ovate
Ovate


Nombre de messages : 152
Age : 45
Lec'hiadur/Localisation : Molan
Date d'inscription : 10/11/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Jeu 16 Avr - 19:56

Cela signifie sans doute que BOURC'H a été en usage dans le Léon avant l'actuel BOURK.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Jeu 16 Avr - 22:40

Je le pense aussi, mais quand ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Yann Pennorz
Ovate
Ovate
avatar

Nombre de messages : 157
Age : 46
Lec'hiadur/Localisation : Gwidel, Bretagne occupée
Date d'inscription : 17/12/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Jeu 16 Avr - 23:11

Moi je pense qu'on disait "Bourc'h", qui a donné le nom de famille Bourhis. D'ailleurs, Troude donne "bourc'h" pour bourg. Et Coatanlem (qui vécut à Henvic où l'on parlait le meilleur Breton de Bretagne) écrit "Bourc'h"(...) que nous prononçons "Bourg" dans le Léon" et en donnant plus loin le pluriel "Bourcou".
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Lun 20 Avr - 11:16

Pour info :

"a) carte 38, "bourg". Le nord du pays dit bourk, qui est masculin, et le sud, dit bourc'h ou borc'h, qui est féminin. La situation ancienne était différente, car on ne trouve que bourc'h dans la toponymie du nord : ar Vourc'h-Wenn, le Bourg-blanc, commune du canton de Plabennec ; ar Vourc'h Vihan, ar Vourc'h Vras, noms de villages assez fréquents dans la même région ; Vourc'h, noms de familles assez commun en Léon, en breton ar Vourc'h, équivalent du français. Le Catholicon ne connaît que bourch, et de même un texte léonais cité par Ernault, dans L'ancien vers breton, p. 35 G. de Rostrenen précise : "Léon, bourg ; ailleurs bourc'h." La forme bourk est donc en progression."
Perspectives nouvelles sur l'histoire de la langue bretonne - F. Falc'hun - Union Générale d'Editions - p. 505
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Lun 20 Avr - 12:10

voilà qui est clair

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 0:18

ar bourk, mais ar vourc'h, contrairement à ce qu'on peut lire sur ce site :

http://www.marikavel.com/bretagne/le-ponthou/accueil.htm
http://www.marikavel.org/bretagne/prat/accueil.htm
http://www.marikavel.org/bretagne/vieux-marche/accueil.htm
http://marikavel.com/bretagne/le-bono/accueil.htm


Dernière édition par Ostatu le Ven 29 Mai - 9:43, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 0:39

Yes, bourc'h est féminin.
Revenir en haut Aller en bas
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 0:44

Par ailleurs, à Prat, au Vieux-Marché, et sûrement Le Ponthou, on utilise la forme bourk.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 1:14

Quevenois a écrit:
Yes, bourc'h est féminin.

Oui, c'est féminin, tout comme le mot gwrac'h, ar wrac'h.

http://www.marikavel.org/bretagne/prat/accueil.htm

Lire : bez ar wrac'h et non *bez ar gwrac'h.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 10:39

Salut Ostatu,

Quand tu agis comme cela, tu agis positivement.

Car moi, ça ne m'ennuie pas qu'on soulève des erreurs d'écriture dans mes pages, puisque ça me permet de les rectifier.

Pour le mot Gwrac'h, celui ci a servi à nommer la route romaine de La Roche à Louargat : Pavez ar Groach (cf. Sté d'Emulation des CdN)

Pour le mot bourg, le plus curieux est que j'avais accepté de l'adapter à une forme bretonne, suite à une critique-demande d'un autre linguiste. Puisque ça ne me rapporte que des griefs, je reviens donc sur le mot bourg, comme en français, puisque c'est celui là que j'ai conservé dans l'oreille.

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3524
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Ven 29 Mai - 11:00

En moyen-breton, on ne notait qu'occasionnellement les mutations. Tu n'es pas sans l'ignorer puisqu' en peurvunvanisant le toponyme Coat-ar-Castel, tu la rétablis : Koad ar C'hastell. (cf. page sur Prat).

Par ailleurs, je lis dans de nombreuses pages consacrées à Prat, la graphie Pavez-ar-Vrach. Là pour le coup, elle semble bien être notée. Je vérifierai sur place.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   Sam 30 Mai - 2:00

Je dirais même qu'en moyen-breton, on ne notait pratiquement jamais les mutations. Je crois que c'est à partir du père Maunoir (milieu XVIIe) qu'on les a notées. Avant on écrivait "an tra" "ma tat" "an mamm" etc...
Sur les panneaux "anciens" (c'est à dire pas ceux d'Ofis ar Brezhoneg), les mutations ne sont pas toujours notées, effectivement, alors que les bretonnants les font quand ils parlent.

Un exemple pas loin de chez moi : Kermaquer, en breton on dit Kervaker.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: ar bourk/ ar vourk   

Revenir en haut Aller en bas
 
ar bourk/ ar vourk
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» perruche bourk
» couple de bourk roses et couple de turquoisines VPR
» Bourke qui n'a pas l'air en forme.
» perruche anglais malade
» perruche de bourke

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: