Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 te eo al leue

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: te eo al leue   Jeu 13 Nov - 12:57

bonjour,

ya quelque temps déjà, j'avais posé la meme question mais je ne comprens toujours pas :

pourquoi : "te eo ul leue" (phrase que j'ai vu dans un livre)

sujet devant, pourquoi "zo" n'est il pas alors utilisé ?

"te zo ul leue" ?????

comprends pas Guerrier Gaulois

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Jeu 13 Nov - 14:41

Te eo AL leue. (c'est toi l'abruti)
Te zo UL leue tu es un abruti

la différence est en majuscules.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: te eo al leue   Jeu 13 Nov - 14:53

yannalan a écrit:
Te eo AL leue. (c'est toi l'abruti)
Te zo UL leue tu es un abruti

la différence est en majuscules.

ha oui, c'était "te eo al leue" mais je comprends pas pourquoi l'utilisation de "eo" plutot que "zo"

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Jeu 13 Nov - 18:32

mul a écrit:
yannalan a écrit:
Te eo AL leue. (c'est toi l'abruti)
Te zo UL leue tu es un abruti

la différence est en majuscules.

ha oui, c'était "te eo al leue" mais je comprends pas pourquoi l'utilisation de "eo" plutot que "zo"
Parce que avec un sujet défini (al) on emploie eo
te 'zo maer
te eo ar maer
Dans ladeuxièmùe phrase, si tu veux, on considère ar maer comme le sujet.
Disons que si tu as un groupe défini de chaque côté du verbe, tu mets 'eo'.
J'espère avoir été clair, mais c'est pas toujours évident.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Jeu 13 Nov - 21:14

Je confirme; par contre je précise qu'en vannetais, on aurait "zo" dans ce type de phrase.

Ar breton zo yezh Breizh-Izel.

(KLT: ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel).
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: te eo al leue   Ven 14 Nov - 21:45

Quevenois a écrit:
Je confirme; par contre je précise qu'en vannetais, on aurait "zo" dans ce type de phrase.

Ar breton zo yezh Breizh-Izel.

(KLT: ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel).

Il n'y a rien de vannetais, en matière de particularité vannetaise s'entend, dans cet exemple :
Ar breton zo yezh Breizh-Izel
Le breton est la langue de la Basse-Bretagne

ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel
Le breton c'est la langue de la Basse-Bretagne

L'un et l'autre peuvent se dire, même en KLT.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Ven 14 Nov - 23:20

en vannetais :

Té é el (er) lé = c'est toi l'abruti

Te zou ul (ur) lé = (toi) tu es un abruti

Te zou el (er) lé = (toi) tu es l'abruti

en accentuant davantage encore :
Té é e zou el (er) lé = c'est toi qui es l'abruti


Dernière édition par guenedegar le Sam 29 Nov - 2:06, édité 3 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Dim 16 Nov - 0:12

Citation :
Il n'y a rien de vannetais, en matière de particularité vannetaise s'entend, dans cet exemple :
Ar breton zo yezh Breizh-Izel
Le breton est la langue de la Basse-Bretagne

ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel
Le breton c'est la langue de la Basse-Bretagne

L'un et l'autre peuvent se dire, même en KLT.

Où dirait-on "ar brezhoneg zo yezh Breizh-Izel" en KLT ?
Connais-tu des locuteurs natifs (pas des terminal speakers) qui diraient ça ?
Moi j'ai toujours entendu "eo" dans ce contexte et les grammaires (sauf rares exemples dans la littérature ancienne, voir Favereau p225). Quand on a un élément défini après le verbe être, on utilise "eo" (hors phrases de localisation).
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: te eo al leue   Lun 17 Nov - 21:55

Quevenois a écrit:
Citation :
Il n'y a rien de vannetais, en matière de particularité vannetaise s'entend, dans cet exemple :
Ar breton zo yezh Breizh-Izel
Le breton est la langue de la Basse-Bretagne

ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel
Le breton c'est la langue de la Basse-Bretagne

L'un et l'autre peuvent se dire, même en KLT.

Où dirait-on "ar brezhoneg zo yezh Breizh-Izel" en KLT ?
Connais-tu des locuteurs natifs (pas des terminal speakers) qui diraient ça ?
Moi j'ai toujours entendu "eo" dans ce contexte et les grammaires (sauf rares exemples dans la littérature ancienne, voir Favereau p225). Quand on a un élément défini après le verbe être, on utilise "eo" (hors phrases de localisation).

La lecture de cette réponse, et de nombreuses autres par ailleurs sur d'autres sujets, qui fait suite à une phrase anodine, au départ tout au moins, m'amènent à me demander si une Charte du breton ne pourrait pas être établie sur les propositions suivantes :

I- Tous les locuteurs de breton doivent être "parrainer" par un "locuteur natif" qui atteste de "l'exacte justesse" de ce qui se dit ou s'écrit, sinon c'est forcément une c... ânerie. Une "imprimatur du breton" devra donc être instaurée très rapidement afin de faire cesser les agissements anti- breton-historique de tous ces terminal speakers inconséquents.

II- Les seuls mots ou tournures ayant été entendus par tous les bretonnants natifs sur l'ensemble de l'aire linguistique traditionnelle et historique du breton historique seront reconnus comme ayant droit de cité, les autres ne seront pas admis sauf agrément préalable du Conseil Supérieur de "l'imprimatur du breton" et après enquête.

III- Les locuteurs natifs devront s'entendre pour que le "breton labellisé" soit intelligible sur l'ensemble de la Bretagne, tant à l'oral qu'à l'écrit, tout en respectant les particularités de tous les usages locaux, notamment la prononciation et l'écriture en vigueur dans les terroirs.

IV- Les médias devront respecter à la lettre les recommandations impératives du Conseil Supérieur.

V- Tout intervenant dans un média, de quelque nature que ce soit, devra avoir effectué un stage préalable afin d'acquérir les connaissances requises à la bonne application des règles citées au &III ci-dessus concernant le bon usage de l'oral et de l'écrit. Ce stage sera validé par le Conseil Supérieur. Il devra également fournir un certificat de "breton de naissance" faisant état qu'il est issu d'une très importante lignée de "bretons de naissance" d'au moins une génération.

Il s'agit d'une proposition de Charte qui devra être affinée afin de stopper la dérive désastreuse du breton qu'imprime tous ces "terminal speakers".

Vive la Bretagne !
Vive le breton canal historique !

Il y a deux sortes d'esprit : l'esprit de géométrie et l'esprit de finesse.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: te eo al leue   Lun 17 Nov - 22:01

moi, pas de soucis, mes sources sont le livres "gast alato", la les noms des interlocuteurs de plouarzel dedans lol

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Lun 17 Nov - 22:30

Kaou > calme-toi, je t'ai juste demandé qui disait ça, étant donné que j'ai jamais entendu ça en KLT et que tous les livres disent que c'est incorrect en KLT (sauf exceptions mentionnées). J'ai donc des raisons d'être surpris par ce que tu écris et de te demander qui tu as entendu dire ça.
C'est quand même pas compliqué ni révoltant comme question.
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: te eo al leue   Ven 21 Nov - 20:44

EO

Tout d’abord, l’appel au calme de Quevenois est sympathique mais superflu n’étant enclin à aucune nervosité ou fébrilité dans le domaine de la langue bretonne. Quiconque, ayant lu avec attention mon message, se sera rendu compte de son caractère humoristique. Mon propos était de mettre en évidence le côté absurde et négatif de positions extrêmes dans le domaine de « la défense de la langue bretonne ».

En ce qui concerne l’emploi de « EO », on peut consulter avec profit :

1- de René LE GLEAU, «Etudes Syntaxiques Bretonnes » (Quintin 1999) volume 2, page 46.
Emploi de « EO »
exemples :
Va c’hi eo va gwir vignon.

Ar yezh hag an istor eo an div wrizienn a zalc’h ur bobl en he sav.

Breizh eo bro va zadoù.


Il note que : « le KLT emploie uniformément EO» (Voir l’ouvrage pour l’ensemble de l’analyse)

2- de Eugène CHALM (An Alarc’h 2008) page C-67
Emploi de « EO »
exemples :
Londrez eo kêrbenn Bro-Saoz

Tad Yann eo ma eontr

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: te eo al leue   Ven 21 Nov - 23:08

franchement, j'ai du mal a capté

Citation :
Breizh eo bro va zadoù.
dans ce genre de phrase je comprends bien

mais dans "te eo al leue" trysrty comprends pas trop

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Ven 21 Nov - 23:39

Citation :
Mon propos était de mettre en évidence le côté absurde et négatif de positions extrêmes dans le domaine de « la défense de la langue bretonne ».

Ah ben si pour toi, corriger les fautes c'est extrême, alors là...

Citation :
Breizh eo bro va zadoù.

dans ce genre de phrase je comprends bien

mais dans "te eo al leue" trysrty comprends pas trop

Ben c'est exactement pareil au niveau de la structure:

GN défini + EO + GN défini.
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: te eo al leue   Sam 22 Nov - 20:47

Quevenois a écrit:
Ah ben si pour toi, corriger les fautes c'est extrême, alors là...

La "faute" ayant une connotation religieuse, qui selon sa gravité peut vous conduire vers les flammes éternelles, je préfère le terme "erreur".

Corriger une erreur part d'une excellente intention à condition de respecter un minimum de règles :

- S'assurer de l'exactitude de ce que l'on avance.
- Formuler avec circonspection ses remarques. La certitude, dans le domaine de la linguistique et de la lexicographie bretonne, est un exercice périlleux qui peut conduire à commettre une nouvelle erreur.
En voici un exemple concret :
Quevenois a écrit:
Où dirait-on "ar brezhoneg zo yezh Breizh-Izel" en KLT ?
Connais-tu des locuteurs natifs (pas des terminal speakers) qui diraient ça ?
Moi j'ai toujours entendu "eo" dans ce contexte et les grammaires (sauf rares exemples dans la littérature ancienne, voir Favereau p225). Quand on a un élément défini après le verbe être, on utilise "eo" (hors phrases de localisation).
d'où ma réponse:
Citation :
En ce qui concerne l’emploi de « EO », on peut consulter avec profit :

1- de René LE GLEAU, «Etudes Syntaxiques Bretonnes » (Quintin 1999) volume 2, page 46.
Emploi de « EO »
exemples :
Va c’hi eo va gwir vignon.

Ar yezh hag an istor eo an div wrizienn a zalc’h ur bobl en he sav.

Breizh eo bro va zadoù.

Il note que : « le KLT emploie uniformément EO» (Voir l’ouvrage pour l’ensemble de l’analyse)

2- de Eugène CHALM (An Alarc’h 2008) page C-67
Emploi de « EO »
exemples :
Londrez eo kêrbenn Bro-Saoz

Tad Yann eo ma eontr

La seule certitude, c'est que rien n'est certain. (Pline l'Ancien)

L'humilité dans le propos, c'est la part que l'on laisse au risque d'erreur, le contraire mène à la fatuité ou pire à la suffisance. Tous les érudits le savent trop bien pour déroger au principe ; c'est une affaire de bon sens à laquelle je souscris en toute modestie.
Je préfère, pour ma part, rejeter toute affirmation personnelle et péremptoire qui pourrait induire quelqu'un en erreur et formuler une proposition qui s'appuie sur des sources vérifiées ou la présenter seulement comme hypothèse sur un ton conditionnel.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Sam 22 Nov - 21:31

Pourtant tu as bien écrit :

Citation :
Il n'y a rien de vannetais, en matière de particularité vannetaise s'entend, dans cet exemple :
Ar breton zo yezh Breizh-Izel
Le breton est la langue de la Basse-Bretagne

ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel
Le breton c'est la langue de la Basse-Bretagne

L'un et l'autre peuvent se dire, même en KLT.
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Lun 24 Nov - 21:47

Quevenois a écrit:
Pourtant tu as bien écrit :

Citation :
Il n'y a rien de vannetais, en matière de particularité vannetaise s'entend, dans cet exemple :
Ar breton zo yezh Breizh-Izel
Le breton est la langue de la Basse-Bretagne

ar brezhoneg eo yezh Breizh-Izel
Le breton c'est la langue de la Basse-Bretagne

L'un et l'autre peuvent se dire, même en KLT.

Effectivement et je persiste.
Les exemples donnés ci-dessus peuvent se dire en KLT et ce n'est pas un jugement personnel.
Je cite mes sources et je les communique afin que les personnes intéressées puissent s'y référer.
Les affirmations péremptoire, du style :
Je sais..
J'ai entendu..
Je n'ai jamais entendu..
On ne dit pas..
etc........
n'ont d'autre valeur que celle du témoignage toujours sujet à caution en raison d'une fiabilité relative liée à la crédibilité de celui qui le formule et celui qui le rapporte.

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Lun 24 Nov - 22:17

Citation :
Effectivement et je persiste.
Les exemples donnés ci-dessus peuvent se dire en KLT et ce n'est pas un jugement personnel.
Je cite mes sources et je les communique afin que les personnes intéressées puissent s'y référer.

Ben non justement, tu n'as pas cité de source qui disait qu'une structure du type "ar brezhoneg zo yezh Breizh-Izel" était correcte en KLT. Les seules sources que tu as citées vont dans mon sens (càd, qu'on y utilise "eo").

Je ne vois pas en quoi "j'ai entendu" et "je n'ai pas entendu" sont péremptoires...
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Mer 26 Nov - 21:24

Quevenois a écrit:


Ben non justement, tu n'as pas cité de source qui disait qu'une structure du type "ar brezhoneg zo yezh Breizh-Izel" était correcte en KLT.

Considérant que cela relève du niveau débutant 1ère année, un commentaire me semble superflu.

Il y a un proverbe breton qui résume ce type de situation :
"An hini a oar hag a c'houl zo sotoc'h 'vit e d..."
quand quelqu'un pose des questions aussi "innocentes".

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Mer 26 Nov - 23:48

Ou comment noyer le poisson. Justement en niveau débutant 1ere année, on apprend que utiliser "zo" dans cette phrase est incorrect. Donc on se demande pourquoi tu dis que c'est correct.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: te eo al leue   Sam 29 Nov - 2:03

mul a écrit:
ha oui, c'était "te eo al leue" mais je comprends pas pourquoi l'utilisation de "eo" plutot que "zo"

Une explication grammaticale de la construction "té é el lé" s'explique peut-être ainsi (les spécialistes pourront donner leur avis) :
dans "le breton parlé" au chapître "emploi de la forme personnelle" au point 8 page 28, Mériadeg Herrieu indique que la forme personnelle s'emploi après l'attribut.

Exemple à la même page : più é en dud-sé ? = qui sont ces gens (qui=più est attribut du sujet ces gens=en dud-sé)

page 108 : mé é er mestr ! = c'est moi le patron !

Dans le français "c'est toi", toi est l'attribut du sujet c'.

En vannetais dans "té é", est l'attribut du sujet non exprimé (car verbe à la conjugaison personnelle).

Dans la phrase "te zou ul lé", te est le sujet, étant devant le verbe ce dernier ce met à la forme impersonnelle.
Revenir en haut Aller en bas
yannalan
Roi Breton
Roi Breton


Masculin
Nombre de messages : 1242
Age : 65
Lec'hiadur/Localisation : er vro Pourlet
Date d'inscription : 06/06/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Sam 29 Nov - 23:24

Oui, avec "te zo UL lé" c'est normal.Là on parle d'un cas ou les deux groupes qui encadrent le verbe sont déterminés
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Breton Passioné
Breton Passioné


Nombre de messages : 3572
Age : 51
Lec'hiadur/Localisation : Lutetia Parisiorum
Date d'inscription : 06/05/2008

MessageSujet: Re: te eo al leue   Sam 29 Nov - 23:34

La règle est assez simple, en KLT (pour aller vite), lorsqu'on a une structure à double définie, on aura la forme 'eo' :

ma breur eo hennezh
hennezh eo ma breur

mais : hennezh zo (ur) breur din (ur breur = indéfini)

il y a comme toujours, sinon ce serait trop facile, quelques rares exceptions, par ex. dans le cas d'une équivalence : A zo A

an eur zo an eur
al lezenn zo al lezenn....

du moins, cela est vrai en trégorrois populaire.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: te eo al leue   

Revenir en haut Aller en bas
 
te eo al leue
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» chambre bleue
» cherche arcade wintec bleue
» pourquoi tant de personnes ont des soucis avec leurs chiens?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: