Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 un peu de toponymie

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: un peu de toponymie   Ven 17 Juin - 14:14

je propose sur ce post de rechercher le sens de villes ou villages dont le nom vous reste obscure !

Voici quelque noms qui me posent problème:
_Buhel(un lac): j'ai vu dans des archives que le "el" viendrait de "ael" mais pour "buh" ?
_Meguinel:pourtant situé pas loin de Chateaubriant sa me parait être du breton "guinel" "gwenn ael"= ange blanc ??
_Couëtmeleuc: couët= bois/forêt mais pour le reste je sèche !!

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Sam 18 Juin - 13:24

Je me demandais pourquoi Gwened (Vannes) ressemblais tellement en Breton au paradis de la mythologie celtique à savoir le Gwenved.
Quelqu'un peut m'éclairer ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Sam 18 Juin - 14:39

Quelques infos toponymiques ici :

http://www.maezoe.com/doc-evolutw.htm
Revenir en haut Aller en bas
Merlin
Administrateur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2987
Age : 33
Lec'hiadur/Localisation : Radenac
Date d'inscription : 12/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Dim 19 Juin - 21:39

Je ne pense pas que pour Gwened il y est une signification particuliere.

_________________
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.bretagne-passion.bzh.bz
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Dim 19 Juin - 22:21

mon village c'est Louannec mais je ne sais pas si ça se traduit
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 21 Juin - 14:06

"Lampridic" est l'ancien nom de Saint Gildas des bois (44) ce nom aussi me pose problème!

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 21 Juin - 22:39

Pour Louannec, voir le lien ci-dessous :

http://marikavel.org/bretagne/louannec/louannec-accueil.htm

JC Even
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 21 Juin - 22:50

Pour Gwened, il s'agit à l'origine du nom gaulois des Vénètes, dont le nom est passé, vers le 3è / 4è siècle, au nom de la capitale de la cité gallo-romaine en question (ici Darioritum) et dont le nom a suivi, sous l'influence bretonne, une accentuation en GW de l'initiale V.

Le nom des Vénètes a déjà donnné lieu à d'innombrables discussions. La racine retenue admise semble être *Ven- = race.

Pour Gwenved, c'est un tout autre mot bâti sur d'autres racines : *vind- = blanc, pur, sacré, et * ved = mutation de *bed = monde.

JC Even
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mer 22 Juin - 19:39

waouh

merci beaucoup monsieur JC lol
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Ven 24 Juin - 20:13

Bed = monde ?
Je croyais que c'était bRed, comme Abred, le monde terrestre dans la mythologie celtique.
Encore une de ces inombrables mutations Bretonne ? What the fuck ?!?
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Sam 25 Juin - 14:47

Salut, Gwenhadu,

Pour exemple :

Finisterre : Penn ar Bed = Bout du Monde.

Quand à Abred, celà signifie (en langage normal = populaire et non intello !) : De bonne heure. lol

Sevel abred = se lever de bonne heure.

JC Even trysrty
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 28 Juin - 22:59

(è-

A ouais, quand même.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 10:32

etpour les villaes commençant par poul, c'est le lavoir non?
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 10:37

Effectivement, Poull ( < paludem), désigne une petite étendue d'eau.

Faire cependant attention à quelques méthathèses ( = inversions de lettres).

Certains poull sont devenus des Plous, comme Poull ar Manac'h = la mare au moine, est devenu Ploumanach, en Perros Guirec.

JCE lol


Dernière édition par le Mar 2 Aoû - 15:33, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 10:42

trugarez J.C!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 12:46

Citation :
Certains poull sont devenus des Plous

Rien à voir ici avec "plou">"plebs", donc ?
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 15:40

Exact,

Dans le cas de Ploumanac'h : il ne s'agit pas d'un plebs > plou, mais d'un poull < paludem.

Ploumanac'h fait partie de Perros-Guirec, qui, à l'origine, était partie elle même de Pleumeur-Bodou, le plou d'origine.

(Pleumeur < plebis maior = la grande paroisse, comprenant Pleumeur-B, Trébeurden, partie de Servel, Trégastel, Perros-Guirec, Saint-Quay-Perros).

Il me semble qu'il y a d'autres cas de ce type, y compris inversés, comme Poullaouen qui est en fait un Plou-Laouen, etc.

JCE Guerrier Gaulois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Mar 2 Aoû - 17:06

Quelqu'un connais t il la prononciation exacte et l'éthymologie de "Pleugueneuc" ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: un peu de toponymie   Ven 5 Aoû - 9:17

non je n'en sait rien du tout...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: un peu de toponymie   

Revenir en haut Aller en bas
 
un peu de toponymie
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Toponymie Bretonne : les mots en E
» Toponymie Bretonne : les mots en B
» Repro Presqu'île de Crozon 2010
» L'origine des noms
» Toponymie Bretonne : les mots en A

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: