Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 comment dirait-on ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: comment dirait-on ?   Ven 25 Jan - 15:58

bonjour,

comment dirait-on : la france a perdu le match

kollet eo ar match ganto

kollet o deus ar match

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 2:57

ou "n'eo ket aet ar maout gant ar frañsizien" (vannetais: n'eo ket waet ar maout get ar frañsizion).

je sais plus si c'est toi qui apprends le léonard. si c'est toi, je rappelle qu'en léon on peut dire "ned eo ket" (= n'eo ket) et que aet se prononce généralement éatt en léon.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 18:01

Il existe plusieurs façons de dire " être vainqueur" ou être victorieux" (ou le contraire):

EN plus ce celles déja signalées, citons:

Kaout trec'h: avoir la victoire - Pendant la "bataille de Plogov" il y a eu une chanson qui commençait comme "We shall overcome"=Plogov a vo treh.....

Ar c'hallaoued n'o-deus ket bet treh : Ar frañsien n'o-deus ket bet treh......

ou bien une expression qui semble peu connue:

Ar franzizien a zo kouezhet ouzh torgenn: Ils ont été battus largement......

Aet eo an trec'h gant ar re all .......

Je crois que Kollet eo ar match ganto" est un gallicisme. Mais cela s'entend...... Comme on entend aussi "Kollet en-deus e benn" ou "Kollet eo e benn gantañ". Il y a quelques années j'entendais encore une expression qui me semblait plus exacte: Aet eo e spered diganti: Elle a perdu l'esprit......

C'est, du moins, ce qu'on peut encore entendre parfois et sûremet lire dans les textes de vieux bretonnants. Les pièces radiophoniques de P.J.Hélais, abondent en exemples de ce type.....

Sur l'inversion de a;e,i,o,u en Léon; il existe un moyen "amusant" de s'en souvenir:Pensez à la chanteuse: JOAN BAEZ et appellez-là Jaon BEAZ....
C'est ce que faisait, il y encore quelques années un excellent animateur de radio....
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 19:44

Citation :
Je crois que Kollet eo ar match ganto" est un gallicisme.

je pensais justement que ça se rapprochait plus du breton que "kollet o deus ar match"

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Falc'hun Du
Breton Passioné
Breton Passioné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2201
Age : 28
Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel
Date d'inscription : 02/12/2006

MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 20:02

Comment dit-on: Est-ce assez?
Trawalc'h eo?

_________________
Pour signer cliquez ici : http://bzh.geobreizh.com (Pour un .bzh)

A-GEVRET WAR-ZU BREIZH EMREN HA KENGRET !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://etrevroadeler.over-blog.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 21:12

Par ici on dit: Awalc'h a zo?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Sam 26 Jan - 21:45

un mot au sujet des mots pour dire "français" en breton:

gallaoued désigne ceux qui vivent en dehors de la basse-bretagne.

frañsizien désigne tous ceux qui ont la nationalité française, donc les bretons y compris.

même principe pour "bro-c'hall" et (bro-) frañs. ce ne sont pas des synonymes.

fumell > il n'y a pas à proprement parler d'inversion en léon avec ae et ao. ae se prononce ê en cornouaille et trégor, et éa en léon. c'est juste une question de son et pas de lettres, car il y a aussi des mots qu'on n'écrit jamais avec "ae" et où on prononce "éa" en léon quand même (exemple: kêr: kear en léon, alors qu'aucune orthographe bretonne n'écrit kaer pour dire village). c'est parce qu'en léon, on diphtongue les ê longs. si on écrit "ae" en peurunvan, ce n'est pas par ce que ça se prononce "ae" (ce n'est presque jamais le cas), mais pour des raisons plus ou moins étymologiques je pense (az moyen-breton et ag vieux-breton en général, comme cazr > kaer et dagr > daer).

pour ao c'est encore pire: en réalité je ne connais aucun mot léonard où le "ao" de l'écriture se prononcerait "oa" en léon, à l'exception de roazhon, prononcé raozoun à plouguerneau.

il ne faut pas mélanger orthographe et prononciation. les léonards prononçaient leurs "éa" bien avant que le peurunvan existe et écrive des "ae", et auraient prononcé ainsi même si le breton n'avait jamais été écrit.
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Dim 27 Jan - 20:43

oui chez moi on dit :

er meaz
leazh
....

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Dim 27 Jan - 21:23

Oui, les exemples abondent:

Great - au lieu de Graet (greet)

Aoled - oaled......

Komz a rea (a rae) et toute le suite....

Le plus beau de tous à l'oreille, surtout avec la chanson qui l'accompagne c'est Mikeal (Mikael)....

On trouve des "inversions" (????) dans certains verbes: Drebi (Debri) - Melver (mervel) - gelver (gervel ).

Cette différence est facilement surmontable en un temps très court.. Pas de quoi en faire une thèse....
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Dim 27 Jan - 21:30

Au fait, a-t-on une idée au sujet de ces particularismes qui différencient des parlers pourtant proches. J'avoue ne rien en savoir. On m'a dit (mais c''est sûrement une blague!) que certains secteurs avaient introduits ces différences de façon assez peu naturelle, histoire de se démarquer des autres contrées.......un peu comme la différence entre les coiffes......

Peut-on y voir plus clair? Cette question, cependant ne me semble pas primordiale à l'heure d'aujourd'hui.....
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Dim 27 Jan - 22:24

quand on inverse des sons (généralement des consonnes), comme dans gervel/gelver, ça s'appelle une métathèse.

ce qui se passe dans kear, leazh etc, ce ne sont pas des métathèses mais la diphtongaison d'une voyelle longue (on appelle ça vowel-breaking en anglais). le même phénomène se produit en français du québec: par exemple semaine se prononce "sméane" (donc rien à voir avec l'orthographe!).

pour le cas de oaled et de roazhon, c'est apparemment une métathèse, mais à mon avis oa>ao c'est très rare même en léonard, donc il ne faut pas en tirer une règle générale, mais plutôt les apprendre comme des exceptions (je pense pas qu'on dise kaod, traod, ul lao, etc...).
Revenir en haut Aller en bas
Falc'hun Du
Breton Passioné
Breton Passioné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2201
Age : 28
Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel
Date d'inscription : 02/12/2006

MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Lun 25 Fév - 22:55

Excusez de mon ignorance mais comment dire:

"bonne route et à bientot"?

_________________
Pour signer cliquez ici : http://bzh.geobreizh.com (Pour un .bzh)

A-GEVRET WAR-ZU BREIZH EMREN HA KENGRET !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://etrevroadeler.over-blog.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Mar 26 Fév - 0:02

je dirais:
"boaiaj vat, ha d'ar wezh kentañ !"
Revenir en haut Aller en bas
KAOU
Galaad
Galaad
avatar

Nombre de messages : 834
Age : 65
Date d'inscription : 17/02/2008

MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   Mar 26 Fév - 15:44

mul a écrit:
bonjour,

comment dirait-on : la france a perdu le match

kollet eo ar match ganto

kollet o deus ar match

On pourrait dire également :

N'eo ket aet an trec'h gant ar Frañsizien !

Ar Frañsizien zo bet trec'h warno gant o enebourien !

_________________
mil bennoz d'al lutig !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: comment dirait-on ?   

Revenir en haut Aller en bas
 
comment dirait-on ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Hamster russe : pb à l'oeil comment faire ses soins[HELP!]
» comment construire une volière
» Déménagement comment transporter les carapaces ?!?
» Comment faire une voliere
» Comment construire un nichoir, ici modèles !!!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: