Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 12:26

Bonjour à tous,

Je viens de commencer de mettre en ligne un ouvrage pour écoliers, cours préparatoire, datant de 1933.

Je pense que cette méthode de démarrage devrait aider à ceux qui sont au début de l'étude de la langue bretonne.

L'écriture est celle de 1933, non unifiée.

http://marikavel.org/documents/breton-le-bozec/blb-accueil.htm

Les cellules blanches ont des liens actifs sur les pages publiées.

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 13:54

Citation :
L'écriture est celle de 1933, non unifiée.

excellent mais de quel dialecte ? Léon ?

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 14:13

Magnifique Very Happy ! Est-ce que tout l'ouvrage va être mis en ligne ?
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 15:14

Ya ! Oui !

Il suffira de le suivre, jour par jour, à raison d'une double page par jour.

Pour exemple :

http://marikavel.org/documents/breton-le-bozec/blb02-03.htm

JC Even yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 15:24

Merci !
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 15:27

mul a écrit:
Citation :
L'écriture est celle de 1933, non unifiée.

excellent mais de quel dialecte ? Léon ?

--------------

Compte tenu que l'éditeur était des environs de Guingamp, cette écriture, et les sons qu'elle transporte, sont proches du trégorrois.

Voir pour comparer : Buez ar Zent, en cours de publication également.

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Ven 21 Sep - 18:34

Merci
Je vais me faire taper sur les doigts par les bon bretonnant mais avant je croyais que " c'h " ce pronoçait "r".
Revenir en haut Aller en bas
kwrlii an nozeganed
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1713
Age : 41
Lec'hiadur/Localisation : keraodi / keraudy
Date d'inscription : 13/06/2007

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Sam 22 Sep - 12:35

cela depends de sa place dans le motiol se prononce "rrr" qu'en fin de mot sinon c un h fortement aspiré
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Sam 22 Sep - 13:33

A voila merci kwrlii
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Dim 23 Sep - 0:19

La langue de ce manuel est un mélange de léonard et de trégorrois, mais plutôt léonard.

c'h ne se prononce que rarement r. sa prononciation dépend en fait de l'endroit du mot où il se trouve, et aussi du dialecte.

en gros, il se prononce :
- h en début et milieu de mot (en fait, en Léon et trégor, il est plus dur, il se prononce comme le j espagnol/ch allemand, voir ci-dessous)
- en fin de mot s'il n'y a pas de mot après ou bien une consonne sourde (p, k, t, ch, c'h, s) c'est plutôt comme un j espagnol/ch allemand (dans "doch").
- en fin de mot si le mot suivant commence par une voyelle après, on le prononce comme un h
- en fin de mot si le mot suivant commence par une consonne sonore (z, r, d, g, j, l, m, v, b, n), il se prononce à peu près comme un r.

exemples:
ac'hanon > a-han-non-n
c'hoazh > hwass
dec'h > déc'h (j espagnol/ch allemand)
dec'h 'moa gwelet anezhañ > dér mwa...
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Dim 23 Sep - 11:11

J'espère en tout cas que la publication de cet ouvrage, en plus d'être un témoignage d'humanisme, puisque respectueux des 2 entités, permettra de réapprendre les bases de la langue, simplement, comme le ferait un gamin pur de toute idéologie.

-----------

Pour le c'h, je propose à chacun de prononcer le nom espagnol :

Ximenes.>>> Hri-ménès, avec un H très aspiré.

C'est pas tout à fait juste, mais ça rapproche.

j'ai publié les 13 premières pages.

http://marikavel.org/documents/breton-le-bozec/blb12-13.htm

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Dim 23 Sep - 12:06

Elles sont intéressantes ces publications du début du siècle dernier sur marikavel.
Revenir en haut Aller en bas
Brave He
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Dim 23 Sep - 12:56

Quevenois a écrit:
La langue de ce manuel est un mélange de léonard et de trégorrois, mais plutôt léonard.

c'h ne se prononce que rarement r. sa prononciation dépend en fait de l'endroit du mot où il se trouve, et aussi du dialecte.

en gros, il se prononce :
- h en début et milieu de mot (en fait, en Léon et trégor, il est plus dur, il se prononce comme le j espagnol/ch allemand, voir ci-dessous)
- en fin de mot s'il n'y a pas de mot après ou bien une consonne sourde (p, k, t, ch, c'h, s) c'est plutôt comme un j espagnol/ch allemand (dans "doch").
- en fin de mot si le mot suivant commence par une voyelle après, on le prononce comme un h
- en fin de mot si le mot suivant commence par une consonne sonore (z, r, d, g, j, l, m, v, b, n), il se prononce à peu près comme un r.

exemples:
ac'hanon > a-han-non-n
c'hoazh > hwass
dec'h > déc'h (j espagnol/ch allemand)
dec'h 'moa gwelet anezhañ > dér mwa...

Bonjour,

Tes exemples sont pour le Léonard ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Dim 23 Sep - 19:08

pour le klt en général (j'ai ajouté que c'h initial était souvent plus dur en léon et trégor). et ça marche aussi pour le bas-vannetais.
Revenir en haut Aller en bas
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:08

j'ai trouvé une faute dans la méthode !

lol

page 2 et 3 :
Citation :
setu aze pemp gêr
ils traduisent en français cela page 3 par :
Citation :
voilà quatre mots

pemp = 5 !

???????????????????????
drol eo !

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:11

eur ch'i = un chien

moi, j'écrivais : "ur ch'i" <----- c'est du KLT "ur" ?

pareil pour "un den" = "eun den"

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro


Dernière édition par le Lun 24 Sep - 22:14, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:13

mul a écrit:
j'ai trouvé une faute dans la méthode !

lol

page 2 et 3 :
Citation :
setu aze pemp gêr
ils traduisent en français cela page 3 par :
Citation :
voilà quatre mots

pemp = 5 !

???????????????????????
drol eo !

-----------------

Je l'avais repérée aussi !

JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:15

mul a écrit:
eur ch'i = un chien

moi, j'écrivais : "ur ch'i" <----- c'est du KLT "ur" ?

------------------

C'est une prononciation trégorroise :

- eur = ur

prononcer comme le français : heure.

En fait, eur est un demi-son, mais plus proche de la réalité que ür.

JCE yey


Dernière édition par le Lun 24 Sep - 22:32, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:18

sympa la méthode, ça me plait beaucoup

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
Brave He
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 22:25

Quevenois a écrit:
pour le klt en général (j'ai ajouté que c'h initial était souvent plus dur en léon et trégor). et ça marche aussi pour le bas-vannetais.

Bonsoir,

Dans mon cornouaillais natif, on ne dit pourtant pas c'hoazh > hwass , mais un roulé type jota espagnole.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 23:36

ça dépend de l'endroit en cornouaille... je crois que dans la plus grande partie de la cornouaille, on a un h, c'est pour ça que je l'ai écrit.

pour la prononciation de "ur" en breton, voir: http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-202.jpg
Revenir en haut Aller en bas
Brave He
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Lun 24 Sep - 23:43

Quevenois a écrit:
ça dépend de l'endroit en cornouaille... je crois que dans la plus grande partie de la cornouaille, on a un h, c'est pour ça que je l'ai écrit.

pour la prononciation de "ur" en breton, voir: http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-202.jpg

Bonsoir,

Dans la partie SE.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Mar 25 Sep - 9:38

Moi aussi j'avais repéré l'erreur de traduction ! Mais la méthode est quand même très agréable : on a bonne conscience de la lire alors qu'elle est vraiment reposante.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Mar 25 Sep - 10:03

merci JC pour ce beau boulot Smile
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   Mar 25 Sep - 10:58

Aujourd'hui : la cour de récréation


http://marikavel.org/documents/breton-le-bozec/blb22-23.htm


JCE yey
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933   

Revenir en haut Aller en bas
 
Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» Méthode bilingue : Le français par le breton. LE BOZEC. 1933
» Traduction du français vers le breton
» Présentation de la méthode DSM Dry Start Method
» Traduction français ==> breton
» Collier et traceur GPS pour localiser son chien

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: