Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 Crapadoz ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Crapadoz ?   Lun 10 Sep - 15:54

Crapadoz...un autre nom pour les korriganed, kourikaned en Loire Atlantique mais là il sagit de gallo

Et je me demande quel peu bien être l'origine de ce mot !

Le mot vient de Guérande, il est possible que ce soit un mot d'origine bretonne donc.
(krapat ?)

Connaissez vous l'origine de ce mot ?

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mul
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1966
Age : 35
Lec'hiadur/Localisation : Brest
Date d'inscription : 29/05/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Lun 10 Sep - 22:08

n'ouzon ket

m'eus ket klevet dija !

_________________
O pegen kaer ez out, ma bro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.breton-locmaria.fr
spudgun
Barde
Barde
avatar

Nombre de messages : 293
Age : 38
Lec'hiadur/Localisation : panam
Date d'inscription : 21/10/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 10:24

En vannetais, krapein veut dire grimper... c'est tout ce que je peux dire !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 14:00

Krapadoz a écrit:
Crapadoz...un autre nom pour les korriganed, kourikaned en Loire Atlantique mais là il sagit de gallo
Et je me demande quel peu bien être l'origine de ce mot !
Le mot vient de Guérande, il est possible que ce soit un mot d'origine bretonne donc.
(krapat ?)
Connaissez vous l'origine de ce mot ?
Je pense que ce mot vient du verbe CRAPPo en celtique ancien qui signifie "crocheter, agripper". Il doit certainement s'agir d'un lutin qui agrippe les gens à l'aide d'un crochet.

Le même personnage existe en luxembourgeois et s'appelle "DE KROPEMANN" (l'homme au crochet"). Le luxembourgeois KROP (crochet) a d'ailleurs la même origine gauloise que le breton KRAP (crampon). On menaçait autrefois au Luxembourg les enfants pas sages de la venue du Kropemann qui viendrait les saisir avec son crochet. Je ne sais pas si cela marche encore aujoud'hui!!!

A noter qu'on désigne en breton sous le nom de KRAP BIHAN une gorgone, c'est-à-dire une sculpture de tête entourée de serpents qu'on voit sur certaines églises. On reste dans le domaine du fantastique.
Revenir en haut Aller en bas
elouan
Roi Arthur
Roi Arthur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1175
Age : 44
Lec'hiadur/Localisation : St Nazaire, Pays Nantais - Bretagne
Date d'inscription : 14/06/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 15:21

Bon moi je suis allé me promener en brière, et j'ai parlé avec des brierons et ils disent
"crapaudos"
et à mon avis c'est tout simplement
crapauds d'eau ....

il y a un artiste qui travaille près de Bréca, qui les symbolise ces charmants petits monstres :
ça donne pas envie de les croiser !
brrrrr

apparemment il y croit (mais bon les artistes sont un peu fêlés non???)

j'ai une carte postale representant un crapaudos si ça tinteresse !


ps : en parlant de korrigans,
il y a un mini parc pour les enfants à la baule qui s'intitulent les "poulpiquets"
ce sont les korrigans su pays vannetais non?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 15:57

elouan a écrit:
Bon moi je suis allé me promener en brière, et j'ai parlé avec des brierons et ils disent
"crapaudos"
et à mon avis c'est tout simplement
crapauds d'eau ....
J'avais pensé aussi à cette explication mais en gallo crapaud se prononce [crapaw] et eau se prononce [yaw]. A moins que tes briérons soient complètement francisés ils devraient dire "des crapawd'yaw" si c'était des "crapauds d'eau", non?
Revenir en haut Aller en bas
elouan
Roi Arthur
Roi Arthur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1175
Age : 44
Lec'hiadur/Localisation : St Nazaire, Pays Nantais - Bretagne
Date d'inscription : 14/06/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 16:02

oui c'est vrai
mais peut etre tout simplement que c'est la prononciation actuelle française des brièrons, peut etre est ce une transcription francisée de crapauw d'yaw

je ne pense pas qu'il faut chercher dans une origine gauloise ou bretonne, mais je peux me tromper ......

le "os" final est en effet etrange ,
ça fait penser à carabosse !

ps : je dirai plutot que ce mot vient de Brière plutot que de Guérande !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 16:28

Bon, ayant un peu de temps aujourd'hui, j'ai fouillé dans ma montagne de lexiques de gallo, recueilli au fil des années et j'ai trouvé pour traduire "lutin, korrigan, farfadet" :

- Crapado (sans s final) qui m'a été signalé pour Guérande ainsi que la Brière.

- Pólpiqèt (prononcer [poulpitchè]) et Pólpicaunt (prononcer [poulpicanw]) plus au nord en Pays de Vilaine et Pipriac.

En Ille-et-Vilaine, on trouve plutôt un jetun. Il y a encore des tas d'autres mots comme un fion dans le Penthièvre.

Il y a encore un foliard mais je n'ai pas d'indication de lieu, un petit-Jaun et un maéstr-Jaun.

Et après cela, on va dire que le gallo est une langue pauvre!
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 18:15

Je vous aimes !!

Je ne m'attendais pas à autant d'information sur ce thème, j'exultes !

Effectivement, j'ai vus "crapodoz" sur un site gallo, si il avait s'agit d'un crapiaw d'iaw l'orthographe aurait été surment différence, mais le raprochement est plaisant

Elouan peut tu mettre une image de ces créatures sur le forum ? je suis décidement curieux
(au sujet de gens qui croient encore a ce genre de chose, c'est encore possible aujourd'hui, j'ai moi même été plusieurs fois surpris que des croyances de ce genre soit encore très prises au serieux)

La croyance des crapadoz vas au delà du pays nantais, car j'ai trouvé ce lien :
http://jfburban.free.fr/_2hist61-Morbihan-Caden-legende.htm qui a lieux dans le morbihan

les poulpiquets, sont je crois les créatures qui hantent plutôt les marais (d'où le noms, les noms des lutins sont souvent lié à leur habitat ou leur particularités)

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
spudgun
Barde
Barde
avatar

Nombre de messages : 293
Age : 38
Lec'hiadur/Localisation : panam
Date d'inscription : 21/10/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 21:01

Poulpiquant semble être d'origine bretonne...
Voici les variantes du mot korrigan en basse Bretagne :
http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-410.jpg

Grosso-modo, ça donne :
• Ouest Leon & Basse Cornouaille > Korik / kurik et variantes
• Est Leon, Tregor & Hte Cornouaille > kornandon et variantes
• Ouest vannetais > korigan, torigan, nozegan, fozegan et variantes
• Est vannetais > polpekan et variantes
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 21:16

spudgun a écrit:
Poulpiquant semble être d'origine bretonne...
Je pense plutôt que le haut-vannetais a emprunté ce mot au gallo vu que ce mot semble confiné à la frontière linguistique. On trouve effectivement à l'extrême est du Pays Vannetais POLPEGAN ou POLEKAN. Dans le breton d'Arzon, aujourd'hui disparu, on avait POULPIKED, également emprunté au gallo.
Revenir en haut Aller en bas
spudgun
Barde
Barde
avatar

Nombre de messages : 293
Age : 38
Lec'hiadur/Localisation : panam
Date d'inscription : 21/10/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 21:19

d'où peut venir le préfixe pol/poul ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 23:32

j'aurais pensé au breton "poul" (trou d'eau) car les poulpiquet vivent dans les marais selon la légende maaaaaaais ça peu aussi venir du latin "palud par exemple" et donc venir du gallo

Je pense plutot au breton comme même, car la formation du mot :

Poul "ig" "an"
Korr "ig" "an"
Tor "ig" "an"

ect...

ig comme an étant des diminutif breton, de plus les mots poulpikans sont seulement présent dans la zone gallaise autrefois bretonnante (sinon on aurait put avoir des poulpiquants à Ancenis et Fougère)

Apres je suis vraiment tres loins d'avoir les mêmes compétences en linguistique que Pelot, j'imagine que je me trompe

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
elouan
Roi Arthur
Roi Arthur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1175
Age : 44
Lec'hiadur/Localisation : St Nazaire, Pays Nantais - Bretagne
Date d'inscription : 14/06/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mar 11 Sep - 23:38

moi aussi j epenche pour le breton pour "poulpikets",
pelot est quand même "gallo"centriste .....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 0:31

et nous plutôt "breton centriste" car je ne parle pas gallo (faut absolument que je prennes des cours!!)

La vérité se trouve peut être entre les deux

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 10:05

Krapadoz a écrit:
La vérité se trouve peut être entre les deux
Très certainement, mon cher Krapadoz. En tout cas, le fait que le même mot soit utilisé à la fois par les bretonnants de la frange sud-est qui borde la frontière linguistique et par les gallèsants qui sont juste de l'autre côté note un bilinguisme ancien et des rapports étroits entre les deux zones.

Je ne pense pas que la zone dite mixte ait été bretonnante à 100%. Il y avait dans cette zone des villages de langue bretonne et des villages de langue gallèse, ce qui a favorisé les échanges entre les deux langues. Ce qui s'est passé dans cette zone, c'est que le breton a disparu alors que le gallo est resté. La frontière linguistique n'a jamais formé un cordon sanitaire. Pour des besoins de communication, les habitants du côté gallo savaient un minimum de breton et les gens du côté breton un minimum de gallo.

On a d'ailleurs failli avoir un créole gallo-breton. Emile Ernault relève en 1881 à Saint Donan et Plouvara, à la frontière linguistique dans les Côtes d'Armor, des tas de mots bretons dans le gallo local :
- óverr don tez lagadd! pour dire "ouvre un peu les yeux".
- Eyó qe t'as meinz tez lagadd? pour se moquer de qulqu'un qui ne voit pas une évidence.
- Ca vàet matt-vatt pour dire que ça va comme-ci comme-ça.
Intéressant, non?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 11:56

-


Dernière édition par le Ven 15 Fév - 19:23, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 12:43

-


Dernière édition par le Ven 15 Fév - 19:23, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 13:20

quel est le statut du gallo aujourd'hui (reconnaissance, enseignement, diplômes,...) et par rapport au breton également ? j'ai fait un tour rapide sur internet mais il y a trop d'articles à consulter
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Mer 12 Sep - 21:06

le statut du gallo est le même que le breton : inexistant

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
elouan
Roi Arthur
Roi Arthur
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1175
Age : 44
Lec'hiadur/Localisation : St Nazaire, Pays Nantais - Bretagne
Date d'inscription : 14/06/2006

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Jeu 13 Sep - 23:39

Bon je tai pas oublié, voila la carte postale qui représente soi disant un crapados !
L'artiste, le sculpteur, c'est Gérard Desrues , St Lyphard prés de Bréca
, son atelier vaut le coup d'oeil, il sculpte aussi le morta !

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Ven 14 Sep - 14:35

merci Elouan, effectivement il est plus "trash" que les petit korrigans jouflus que l'on a l'habitude de voir sur les autres cartes postale Smile

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Crapados   Mar 12 Aoû - 17:29

Bonjour à tous !
J'ai suivi avec intérêt les différentes hypothèses sur l'origine linguistique du Crapados. Je suis né à Gwenrann, et lorsque j'étais adolescent, nous avions consulté chez un ami un livre sur la Brière. Il contenait une illustration du Crapados, gravé sur la poutre d'une demeure fort ancienne de Fédrun (si je me souviens bien).
Mon ami et moi-même avions été très intrigués et séduits par ce personnage très stylisé, énigmatique, qui portait une bobine et s'appelait "le crapados porte-bobine".
Pourquoi porte-bobine ? Mystère.
Toutefois, j'avais décidé de reproduire le personnage au pochoir pour "taguer" différents endroits de la presqu'île au début des années 80, par exemple les volets du Bidule à Pornichet.
Si quelqu'un avait l'amabilité et le courage de rechercher le livre dont il est question, nous aurions sans doute la plus antique illustration connue du fameux Crapados.
Se rattache-t-il à la controversée "Créature du Marais" de St Lyphard ? Rien n'est moins sûr. Cependant, il reste des choses à découvrir à ce sujet...
Bonne journée tout le monde et à bientôt.

http://lacreaturedesmarais.free.fr
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Jeu 14 Aoû - 13:50

Salut à toi créature des marais !

Selon moi la créature de Saint Lyphard et le crapados n'ont pas de liens, le monstre de Saint Lyphard est souvent représenté comme un serpent/guivre/dragon à qui les habitants du bourg devaient donner de jeunes gens à manger tout les ans, avant que la bête ne soit tuée par le forgeron : Lyphard, qui donna du coup son nom à la commune. La bête est dailleurs sur le blason de la commune.
La trame de l'histoire fait penser au minotaure grec, ou au Moc'holt de la tradition bretonne ancienne, c'est un thème universel.

L'origine du crapados est plus à chercher du côté des kourikan/poulpiquets je pense.
As tu déja entandu prononcer ce mot ? comment se prononce la dernière syllabe ?

Enfin, pourquoi "pseudo-bretonne" ??

Pour continuer sur la piste du crapaud, il faut noter que dans le breton du pays guérandais le mot crapaud est un emprunt au français : Krapaodê (pluriel: krapaodèit) Fernand Gueriff à collecté un conte à Saint Nazaire aupres d'un agriculteur qui utilise le mot "crapaodos" (source: le guérandais dialecte breton du pays nantais).
Reste que la prononciation ne colle pas tout à fait à celle du "crapiaw" gallo.

Les habitants, bilingue (gallo/français) voir trilingue (breton/gallo/français) ont dut voir ces correspondances et les accentuer, au point de faire des crapados des crapauds. Cette histoire me fait penser au "bugul noz" (pâtre de la nuit) qui sont devenus petit à petit des "bugel noz" (enfant de la nuit).

Pourquoi pas un rapprochement ancien avec le gaulois "Crupo": cuirasse, présent en gallois "crwb".

Mais je pense qu'on a déja donné la solution au probleme:

(br)krapat: grimper
(celt ancien)CRAPPo : agriper/crochet

Krap-bihan: monstre sculpté... Krap veut dire "grimpant"/"suspendu"/"agrippé" en breton moderne. ainsi que "crampon, crochet, grappin".

Donc Krap-ad+"o", "o" étant un déminutif courrant en breton.

Ce qui laisse deux solutions comme activité principale à ce petit monstre:
"s'agriper aux/gens choses et surement pourvus de griffes" ou alors pourvus d'un crochet, et encore plus plausible: les deux ! Le thème du lutin à crochet est en plus très courant !


Crapaud ou krapado ? voilà la question, mais d'ailleurs quelle est l'origine du mot français "crapaud" ? En latin c'est "bufo"...peut être une origine celtique alors !!
C'est une barde du VIème siècle qui vas nous aider : Eucharia, qui nous donne le mot gaulois de crapaud : Craxo !!
mais oui voilà ! Ouuuu je crois que ma tête va exploser.... boum drunken

gnééé je continue ! Craxo, semble signifier aussi une maladie de peau ou quelque chose dans ce goût là (nos ancêtre ont dut remarquer que la peau de l'animal est rugueuse, et devaient même penser qu'elle était empoisonnée comme le laisse penser le breton "touseg").
Ainsi le celtique ancien "craxo" à donné en gallois "crachen": maladie de peau, et peut être même le breton "kroc'hen" : peau (notez que le gaelique irlandais à emprunté le mot latin :buaf=crapaud).

Notre lutin aurait une peau monstreuse ?

Je prefere quand même la première solution:"krap"/"krapat", la seconde solution nous ramenes trop loins dans le temps, les mythes traversent les ages, oui, menfin quand même !

(à noter que finalement les guérandais n'ont peut être pas fait d'emprunt au français avec leurs "krapaodê" et ont peut être tout bêtement continués à utiliser le mot celtique alors que les autres bretons l'ont abandonné pour le mot latin "touseg" Comme quoi, rien n'est jamais simple !!) lol

_________________
http://seoc.over-blog.com/
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: Crapadoz ?   Dim 17 Aoû - 20:53

Merci, ô noble Krapadoz, pour cette réponse aussi fouillée qu'éclairante. C'est vraiment très aimable de ta part. Je vais rectifier le "pseudobreton" sur le blog derechef !!! Tu as pu constater que je donnais pour ma part dans le canular et la calembredaine.
Longue vie à toi et à bientôt : je suivrai ton blog avec attention.

La Créature
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Crapadoz ?   

Revenir en haut Aller en bas
 
Crapadoz ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: