Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 les jours

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: les jours   Ven 1 Juin - 18:24

bon pour les débutants, les jours :

Lun
Meurzh
Merc'her
Yaou
Gwener
Sadorn
Sul

on rajoute un "di" devant quand on parle du jour qui vient et non du jour en général (oula pas facile à expliquer en fait ) enfin, si vous voulez dire "Konogan va à l'ecole le samedi"
on dit "mont a ra konogan d'arskol disadorn".
Sadorn tout seul, c'est le jour, on dit "sadorn" comme on dit "scarabée" ou "ciel" sa n'a pas la notion du temps comme disadorn (au secour, quelqu'un pourrais t'il expliquer mieux que moi ??!)

Comparons ces jours, avec ceux de nos homologue gallois :

Llun
mawrth
Mercher
Iau
Gwener
Sadwrn
Sul

(le "ch" se prononce + ou - comme un "c'h", le "w" entre deux consomne come un "ou", et le "ll" est indescriptible)
Le même principe de "di" existe chez eux, on met "dydd" devant, dydd, se prononce comme "deiz" breton
fou non ?


Dernière édition par le Ven 1 Juin - 21:08, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 19:33

Désolé, mais "jeudi" tout seul c'est yaou et non riaou. Yaou devient diriaou dans sa forme adverbiale.

Mardi se dit mawrth en gallois.
Dydd ne se prononce pas comme deiz. Deiz se prononce dé, di, dèïss ou dèï selon le dialecte. Dydd se prononce dith (avec th sonore comme dans l'anglais "this").

Smile
Revenir en haut Aller en bas
Krapadoz
Thuata de dannan
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1747
Age : 29
Date d'inscription : 15/05/2005

MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 21:09

oula j'ai louché pour "riaou" lol
sinon ok pour les rectifications
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 21:39

Salud!!!

Je suis pas tout a fait d'accords avec toi anton pour ton exemple :

Konogan va a l'école le samedi

Je dirais plutot mont a ra konogan d'ar skol d'ar sadorn
pourquoi?

parce que si tu dis mont a ra konogan d'ar skol disadorn, cela veut dire en français konogan va a l'école samedi et non le samedi

c'était juste une petite précision (dont je suis sur!!!)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 22:29

Je confirme: d'ar sadorn.
Revenir en haut Aller en bas
Falc'hun Du
Breton Passioné
Breton Passioné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2201
Age : 28
Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel
Date d'inscription : 02/12/2006

MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 23:12

Et bien oui ça semble logique puisque tu dit que sadorn parle du jour en général!

_________________
Pour signer cliquez ici : http://bzh.geobreizh.com (Pour un .bzh)

A-GEVRET WAR-ZU BREIZH EMREN HA KENGRET !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://etrevroadeler.over-blog.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 23:20

c'est bien tu comprends vite falc'hun du !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Falc'hun Du
Breton Passioné
Breton Passioné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 2201
Age : 28
Lec'hiadur/Localisation : Bro Sant-Brieg Breizh-Uhel
Date d'inscription : 02/12/2006

MessageSujet: Re: les jours   Ven 1 Juin - 23:28

Dit pas ça ! C'est une exeption là! lol

_________________
Pour signer cliquez ici : http://bzh.geobreizh.com (Pour un .bzh)

A-GEVRET WAR-ZU BREIZH EMREN HA KENGRET !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://etrevroadeler.over-blog.com/
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Sam 2 Juin - 1:15

Ouya!

Ba en faite les 2 phrases grammaticalement sont correctes lol.

Lorque le jour est sujet ou COD, il faut mettre l'article devant et une majuscule au jour :
Ar Meurzh zo hiriv
Ar Sadorn a blij din.

Si le jour est un complément de temps, il faut mettre di-
Citation :
"mont a ra konogan d'ar skol disadorn"
Là on dit quand est ce que le gamin va à l'école sans insister.

Citation :
mont a ra konogan d'ar skol d'ar sadorn
Avec "da" on veut parler d'une habitude.

Socialement la 2ème phrase est plus correcte, parce que le gamin va l'école tous les samedis.... sauf si par hasard on lui met seulement un samedi dans l'année... lol lol
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Sam 2 Juin - 11:26

bien d'accords mais avec l'exemple que tu as donné (sachant que le breton c'est pas pareil que le français!!) la phrase n'est pas correcte .

Quand on dit mont a ra konogan d'ar skol d'ar sadorn cela veut dire qu'il va a l'école le samedi mais si tu met il va a l'école samedi a ce moment la il faut mettre mont a ra d'ar skol disadorn car c'est un jour précis!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Sam 2 Juin - 19:58

Mont a ra d'ar skol disadorn = il va a l'école samedi (c'est à dire samedi prochain, le samedi de cette semaine).
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Sam 2 Juin - 21:49

oui voila !!!
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: les jours   Sam 2 Juin - 23:18

Salut,

C'est fort simple :

Sadorn est le nom commun du jour;

Disadorn est l'adverbe de temps correspondant.

------------------

Mont a ran d'ar skol pep sadorn = je vais à l'école chaque samedi

(surtout parce qu'il n'y a pas d'école ! )

-------------

j'irai à l'école samedi :

Mont a rin d'ar skol disadorn

Mais on peut dire aussi :

Mont a rin d'ar skol d'ar sadorn a zeu.

Mais ca marque bien le temps : c'est samedi qui vient !

Ca ne veut pas dire que je vais tous les samedi à l'école.

Ceux qui ne suivent pas lèvent le doigt.

JCE lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Dim 3 Juin - 21:04

Citation :
Mont a ran d'ar skol pep sadorn = je vais à l'école chaque samedi

C'est Bep sadorn,, avec mutation de pep puisque c'est une locution adverbiale.

Citation :
Mais on peut dire aussi :

Mont a rin d'ar skol d'ar sadorn a zeu.

Moi j'aurais plutôt dit "disadorn a zeu"...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Dim 3 Juin - 21:09

d'accords avec toi quevenois
Revenir en haut Aller en bas
Jean-Claude EVEN
Breton acharné
Breton acharné
avatar

Masculin
Nombre de messages : 1931
Age : 70
Lec'hiadur/Localisation : Lannuon. Breizh Izel
Date d'inscription : 24/04/2005

MessageSujet: Re: les jours   Dim 3 Juin - 22:05

C'est Bep sadorn,, avec mutation de pep puisque c'est une locution adverbiale.

- à l'écrit, sans doute ! mais le breton est une langue 'parlée'. En Trégor, dans ma vallée du Jaudy, ce serait : Bop zadorn.


Moi j'aurais plutôt dit "disadorn a zeu"...

c'est pour ça que j'ai dit que c'était la même chose.

Je vais à l'école samedi qui vient, ça veut dire que je vais à l'école ce prochain samedi.

L'un est l'adverbe, l'autre le nom propre. Et pourtant, ils peuvent se prendre l'un (avec le préfixe Di-), comme l'autre, avec l'article.

N'eus forzh penaos, n'ez eus ket skol d'ar sadorn / De toute façon, il n'y a pas d'école le samedi

... hag en se, ne vo ket skol disadorn / et par conséquent, il n'y aura pas d'école samedi. eryeryq

JC Even lol
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marikavel.org/bonjour.htm
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Lun 4 Juin - 9:02

voila qui est bien parlé!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Lun 4 Juin - 19:57

Citation :
Moi j'aurais plutôt dit "disadorn a zeu"...

c'est pour ça que j'ai dit que c'était la même chose.

Ce que je voulais dire, c'est qu'à mon avis dans ce contexte on ne peut pas utiliser "d'ar sadorn a zeu".
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mar 5 Juin - 22:46

je pense que cela peut etre possible quand meme dans certain contexte pour etre plus précis...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mar 5 Juin - 23:31

Je vois pas en quoi c'est plus précis... peux-tu expliquer ce à quoi tu penses?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mer 6 Juin - 17:05

perso j'utilise très peu disadorn...

mais sinon c'est difficile a dire , je vais faire des recherches...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mer 11 Juil - 14:40

Salut!

mont a ra konogan d'ar skol d'ar sadorn.

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

Dans le Léon, le temps est plus nuancé et admet deux formes:

a) Un forme occasionelle: Me ' zo aet d'an oferenn
disul.

b)Une forme habituelle -Me a ya d'an oferenn DA SUL: Chaque dimanche

DA verc'her n'eus ket a skol evit ar vugale.

Da wener e vez debret pesked gant ar gristenien.

On retouve cette règle dans les textes de P.J Hélias....
Elle me semble bonne à conserver car elle donne une précision supplémentaire à la langue.......Nul 'est obligé de suivre....
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mer 11 Juil - 19:48

Ca serait pas "da verc'her ne vez ket a skol evit ar vugale" ? Avec n'eus ca fait bizarre...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mer 11 Juil - 21:07

EXACT.Excellente remarque.
Il faut bien dire : Da verc'her NE VEZ KET a skol evit ar vugale. (La forme d'habitude est obligatoire puisque il s'agit de tous les mercredis)
Mais: d'ar verc'her (ce mercredi-là) n'eus ket a skol ecdid ar vugale.......
Cependant, on entend bien la formule (fausse) que j'ai donnée.....Peut-on dire s'il existe une forme d'insistance (emphatique) en breton dans un cas comme celui-là?

La confusion entre verbe avoir et être gagne du terrain, sous l'influence du français. Ici, l'attention portait sur Da verc'her.......et je suis tombé dans le panneau. Merci Quévenois...

On notera que la même confusion (??) a lieu avec:

Pe anv out? ha Pe anv ' peus?

Je serais assez partisan de ne conserver que la première.....Qu'en pensez vous?

Même remarque aussi avec: Poan benn am-eus ha Gant ar boan ben emaon.......Ou E pelec'h ' peus poan ou pelec'h emañ ar boan ganit? (Forme toujours utilisée par Hélias...)

Il me semble que accepter les deux formes reviendrait à accepter:" J'ai monté" dans le bus et "Je suis monté dans le bus"......

A vos avis......
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: les jours   Mer 11 Juil - 21:12

n'eus ket skoll ou na evez ket skoll, mais pas de "a" avant skoll
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: les jours   

Revenir en haut Aller en bas
 
les jours
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant
 Sujets similaires
-
» nez qui coule depuis 10 jours chez mon ibéra
» JOURS SANS FAIM - Delphine de Vigan
» tout jeune bébé tourterelle de qqs jours !!! aide SVP
» gestation 33 jours
» les beaux jours reviennent, les fleurs aussi.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: