Bretagne Passion le forum 100% Breizh


 
AccueilFAQS'enregistrerConnexion

Partagez | 
 

 traductions

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 1 Nov - 15:58

Toujours pour mon livre...

Il y a un endroit que je voulais appeler "le relais" mais je trouvais pas ça terrible alors je me suis dis pourquoi pas en breton ?

Mon pére m'a dit qu'avant pour les relais on disait souvent "la maison seule", alors en breton ça donne "la ti unan" ?

aie
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 1 Nov - 16:05

Ce n'est pas: Ar ti he unan? aie aie aie!

Quelqu'un peut nous aider?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 1 Nov - 16:21

Moi je dirai "An ti Unan"

Dans ce cas on l'interprète la maison seule, la maison isolée, mais je ne sais pas si ça peut s'apparenter à un relai, pourquoi pas... Very Happy

On utilise l'article "an" devant les mots qui commencent par les voyelles ou par lex consonnes n,d,t,h

Exemple :

An davarn
an ti
an ostaleri

Ar chas
ar chouchen
ar stal-vutun
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 15 Nov - 16:42

Comment dirait-on en breton "dessine moi un blog ?"
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 15 Nov - 16:46

Tresañ din ur blog.

blog étant un terme anglais il n'est pas traduit Wink
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: traductions   Mer 15 Nov - 16:48

Merci, voici donc le nouveau nom de mon nouveau blog dessin. Je ferme pour cause de probléme technique...
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traductions   

Revenir en haut Aller en bas
 
traductions
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» traductions de l'allemand
» [Metalexique] Traductions
» VOTRE AIDE POUR DES TRADUCTIONS TRES COURTES
» Gare aux traductions
» Communiqué : Les Traductions (AFRMA)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Sauter vers: