Bretagne Passion le forum 100% Breizh

Accueil­FAQ­S'enregistrer­Connexion
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujetPartager | 
 

 Brezhoneg Bro Fañch

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Troc'herkaol
Poulpican
Poulpican


Masculin
Nombre de messages: 50
Age: 25
Lec'hiadur/Localisation: Kanuhel, Paris
Points: 144
Date d'inscription: 26/12/2009

MessageSujet: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 15:15

Klask a ran kaout levrioù diwar-benn ar brezhoneg a vez komzet e Bro Fañch. Ma n'eus levrioù ebet diwar-benn hennezh, e vefe mat a-walc'h evidon kavout levrioù diwar-benn ar brezhoneg komzet e Kerne Uhel (brezhoneg deus Kallag pe an hini komzet war-dro Rostrenen da skouer).

Ho trugarekaan.

_________________
Potius mori quam foedari.

Ar brezhoneg hag ar feiz 'zo breur ha c'hoar e Breizh.

O sent ma bro, ma divallet, sent ar vro-mañ n'anvezan ket.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Galaad
Galaad


Nombre de messages: 925
Age: 43
Lec'hiadur/Localisation: Lutetia Parisiorum
Points: 1593
Date d'inscription: 06/05/2008

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 15:38

Phonologie et morphosyntaxe du parler breton de Bothoa en Saint-Nicolas-du-Pélem (Côtes-du-Nord), Humphrey Lloyd Humphreys - AR SKOL VREZONEG ; EMGLEO BREIZ, 1995. - 488 p. ISBN 2-906373-39-7
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages: 510
Age: 57
Lec'hiadur/Localisation: er vro Pourlet
Points: 944
Date d'inscription: 06/06/2008

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 15:41

Klask levrioù Humphrey Lloyd Humphreys.
An arbennigour eo àr ar rannyezh-se.

Thèse : Phonologie et morphosyntaxe du parler breton de Bothoa en Saint-Nicolas-du-Pélem (Côtes-d'Armor) / HUMPHREYS Humphrey Lloyd. AR SKOL VREZONEG;EMGLEO BREIZ, 1995. - 488 p.
ISBN 2-906373-39-7

N'on ket sur e vez kavet c'hoazh da werzhañ.
En ur levraoueg,marse....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troc'herkaol
Poulpican
Poulpican


Masculin
Nombre de messages: 50
Age: 25
Lec'hiadur/Localisation: Kanuhel, Paris
Points: 144
Date d'inscription: 26/12/2009

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 15:49

Trugarez deoc'h, memes tra, gwell ê vi' mann bet.

_________________
Potius mori quam foedari.

Ar brezhoneg hag ar feiz 'zo breur ha c'hoar e Breizh.

O sent ma bro, ma divallet, sent ar vro-mañ n'anvezan ket.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Ostatu
Galaad
Galaad


Nombre de messages: 925
Age: 43
Lec'hiadur/Localisation: Lutetia Parisiorum
Points: 1593
Date d'inscription: 06/05/2008

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 15:56

Dastum n°5 - sonskrivadeg vroadel Breizh - Bro vFañch (6 euros) : http://www.musiques-bretagne.com/catalog/product_info.php?cPath=153&products_id=817&osCsid=70b1c66161010383e8eb5d1b7f946c7d

http://nozbreizh.free.fr/php2/album.php?idalbum=1130
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troc'herkaol
Poulpican
Poulpican


Masculin
Nombre de messages: 50
Age: 25
Lec'hiadur/Localisation: Kanuhel, Paris
Points: 144
Date d'inscription: 26/12/2009

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 16:12

D'am soñj, Yann-Fañch Kemener a gomz ar brezhoneg deus Bro Fañch. Ma'z eo gwir, traoù zo a vez e giz Bro Wenned, daoust m'emañ ar vro-se e Kerne.
Da skouer G vez laret [dj], S vez laret [ch], war : àr, an : en, ha me oar me.

Possubl eo klevet anezhañ en disk savet gant levr Mona Bouzec Selaou selaou pe en e diskoù...met n'on ket gwall sur e vrezhonneg zo an hini komzet e Bro Fañch. Ma'z eus unan bennak hag a oar, moian zo da lavar din ma'z eo brezhoneg Y.-F. Kemener an hini deus Bro Fañch ? Ha ma'z eo gwir, daoust ha brezhoneg Kanuhel (me zo deus ar barrez-se) zo ar memes rannyezh ?

_________________
Potius mori quam foedari.

Ar brezhoneg hag ar feiz 'zo breur ha c'hoar e Breizh.

O sent ma bro, ma divallet, sent ar vro-mañ n'anvezan ket.


Dernière édition par Troc'herkaol le Mar 9 Fév - 16:59, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Poulpican
Poulpican


Nombre de messages: 99
Age: 53
Lec'hiadur/Localisation: naoned
Points: 355
Date d'inscription: 16/07/2009

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Lun 8 Fév - 17:46

Brezhoneg ar vro fañch a gomz-eñv (brezhoneg an diazoù). "fañch" zo bet da gentañ anv ur giz (dilhad), hini anvet e galleg "mode de Gouarec".

Naondek barrez (evit lod anezhe, un darn hepken eus o zeritoar) a ya d'ober ar vro mañ.
(hervez Creston)
g g
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Breton acharné
Breton acharné


Masculin
Nombre de messages: 1562
Age: 30
Points: 1950
Date d'inscription: 29/05/2007

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 0:59

Citation:
D'am soñj, Yann-Fañch Kemener a gomz ar brezhoneg deus Bro Fañch.


Ya, hennezh zo diàr Ste-Tréphine. Normalemant e kaoja ar parlañd-se, mes marsen a-wezhadoù e chañcha e barlañd rhevet an den zo a-fas dezhoñ (radio...).
Pas forzh pell'zo àr internet 'moe gwelet ur video (ha 'oe pet gwraet pell'zo, heñv a oe yaouank-flamm) lem eh oe YF Kemener ba ti ur vouez gozh eit añrejistriñ kanennoù, ha hè 'gaoje ba breton Bro Fañch.

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages: 510
Age: 57
Lec'hiadur/Localisation: er vro Pourlet
Points: 944
Date d'inscription: 06/06/2008

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 10:33

Troc'herkaol a écrit:
D'am soñj, Yann-Fañch Kemener a gomz ar brezhoneg deus Bro Fañch. Ma'z eo gwir, traoù zo a vez e giz Bro Wenned, daoust m'emañ ar vro-se e Kerne.
Da skouer G vez laret "dj", S vez laret "ch", war : àr, an : en, ha me oar me. Possubl eo klevet anezhañ en disk savet gant levr Mona Bouzec Selaou selaou pe en e diskoù...met n'on ket gwall sur e vrezhonneg zo an hini komzet e Bro Fañch. Ma'z eus unan bennak hag a oar, moian zo da lavar din ma'z eo brezhoneg Y.-F. Kemener an hini deus Bro Fañch ? Ha ma'z eo gwir, daoust hag-eñ brezhoneg Kanuhel (me zo deus ar barrez-se) zo ar memes rannyezh ?

Humphrey a lâre (e galleg) :
le Fañch est le plus vannetais sdes dialmectes de Cornouaille comme le Pourlet est le plus cornouaillais des dialectes vannetais.
Un dra arall : e bro Fañch ne vez ket implijet "ema" er stumm-nac'h
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
hern
Korrigan
Korrigan


Nombre de messages: 36
Points: 1510
Date d'inscription: 20/02/2006

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 12:01

ar pezh e c'hallez o'r ivez eo prenan ar cd zo bet graet diwar kazetenn ar vro-plin. Un tamm displegadennoù zo e penn-kentan ar fichier pdf zo warnan. Penaos vez implijet "sa... ul lec'h bennaket", "bep ta h'eo" etc.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Breton acharné
Breton acharné


Masculin
Nombre de messages: 1562
Age: 30
Points: 1950
Date d'inscription: 29/05/2007

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 13:20

Citation:
le Fañch est le plus vannetais sdes dialmectes de Cornouaille comme le Pourlet est le plus cornouaillais des dialectes vannetais.


Mouais... le pourlet du nord et du nord-ouest, alors Smile

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
jeje
Poulpican
Poulpican


Nombre de messages: 99
Age: 53
Lec'hiadur/Localisation: naoned
Points: 355
Date d'inscription: 16/07/2009

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 13:57

Tud vrudet ar vro v-fañch:
Marsel Gwillouz, Mme Bertrand.
(cd-ioù a zo, warne mouezhioù an dud-se)
g g
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Troc'herkaol
Poulpican
Poulpican


Masculin
Nombre de messages: 50
Age: 25
Lec'hiadur/Localisation: Kanuhel, Paris
Points: 144
Date d'inscription: 26/12/2009

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 15:05

Etre Kanuhel ha Sainte-Tréphine ('ouin ket p'sort mod vê laret ar barrez-se e brehoneg), n'eus nemet seizh kilomet b'nnak, me 'gred. Klevet 'meus Marsel Gwillouz ha Yann-Fañch Kemener en ur gaozadeg, ba planedenn Kan ha Diskan (Y.-F. Kemener). Marse 'walc'h, tud Kanuhel, Marsel Gwillouz ha Yann-Fañch Kemener 'gomz ar rannyezh memes...

Ma n'eus moian 'bet preno liour Humphrey, ba p'sort levraoueg 'ma possubl kaout 'nañ ? Wink

_________________
Potius mori quam foedari.

Ar brezhoneg hag ar feiz 'zo breur ha c'hoar e Breizh.

O sent ma bro, ma divallet, sent ar vro-mañ n'anvezan ket.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
yannalan
Chevalier
Chevalier


Masculin
Nombre de messages: 510
Age: 57
Lec'hiadur/Localisation: er vro Pourlet
Points: 944
Date d'inscription: 06/06/2008

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 18:48

e levraoueg ar CRBC ba Brest, pe kani skol veur Roazhon sur 'walc'h...
Ba Pariz n'ouian ket....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Quevenois
Breton acharné
Breton acharné


Masculin
Nombre de messages: 1562
Age: 30
Points: 1950
Date d'inscription: 29/05/2007

MessageSujet: Re: Brezhoneg Bro Fañch   Mar 9 Fév - 19:03

Klasket barzh-añze : http://www.ccfr.bnf.fr/portailccfr/servlet/LoginServlet

_________________
אַ שפראַך איז אַ דיאַלעקט מיט אַן אַרמײ און פֿלאָט
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Brezhoneg Bro Fañch

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bretagne Passion le forum 100% Breizh :: Général :: Linguistique / En Breton et Gallo-
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet